ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [160]   Pancime   bhikkhave   uppanna   duppativinodaya   katame
panca     uppanno     rago    duppativinodayo    uppanno    doso
duppativinodayo   uppanno   moho   duppativinodayo   uppannam   patibhanam
duppativinodayam     uppannam    gamikacittam    duppativinodayam    ime    kho
bhikkhave panca uppanna duppativinodayati.
                    Saddhammavaggo pathamo.
                        Tassuddanam
         tayo saddhammaniyama 1-      tayo saddhammasammosa
         dukkatha ceva sarajjam 2-     udayi dubbinodayati.
                     ------------
@Footnote: 1 Ma. sammattaniyama .  2 Yu. sarajjam ceva.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 206. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4337&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4337&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=160&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=160              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=160              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1346              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1346              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]