ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [168] Tatra kho ayasma sariputto bhikkhu amantesi .pe. Dussilassa
avuso  silavipannassa  hatupaniso  hoti  sammasamadhi  sammasamadhimhi  asati
sammasamadhivipannassa       hatupanisam       hoti       yathabhutananadassanam
yathabhutananadassane     asati     yathabhutananadassanavipannassa     hatupaniso
hoti    nibbidavirago    nibbidavirage   asati   nibbidaviragavipannassa
hatupanisam    hoti    vimuttinanadassanam    seyyathapi    avuso    rukkho
sakhapalasavipanno    tassa   papatikapi   na   paripurim   gacchati   tacopi
pheggupi  saropi  na  paripurim  gacchati  evameva  kho  avuso  dussilassa
silavipannassa    hatupaniso    hoti   sammasamadhi   sammasamadhimhi   asati
sammasamadhivipannassa  hatupanisam  hoti  yathabhutananadassanam  yathabhutananadassane
asati         yathabhutananadassanavipannassa        hatupaniso        hoti
nibbidavirago   nibbidavirage   asati   nibbidaviragavipannassa   hatupanisam
hoti vimuttinanadassanam.
     {168.1}   Silavato  avuso  silasampannassa  upanisasampanno  hoti
sammasamadhi       sammasamadhimhi       sati      sammasamadhisampannassa
upanisasampannam    hoti    yathabhutananadassanam    yathabhutananadassane    sati
yathabhutananadassanasampannassa     upanisasampanno    hoti    nibbidavirago
nibbidavirage      sati      nibbidaviragasampannassa      upanisasampannam
Hoti   vimuttinanadassanam  seyyathapi  avuso  rukkho  sakhapalasasampanno
tassa  papatika  paripurim  gacchati  tacopi  pheggupi  saropi  paripurim gacchati
evameva   kho   avuso   silavato  silasampannassa  upanisasampanno  hoti
sammasamadhi       sammasamadhimhi       sati      sammasamadhisampannassa
upanisasampannam       hoti      yathabhutananadassanam     yathabhutananadassane
sati       yathabhutananadassanasampannassa       upanisasampanno       hoti
nibbidavirago      nibbidavirage      sati     nibbidaviragasampannassa
upanisasampannam hoti vimuttinanadassananti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 223-224. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4697&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4697&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=168&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=168              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=168              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1456              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1456              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]