ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [196]   Tathagatassa   bhikkhave  arahato  sammasambuddhassa  pubbeva
sambodha    anabhisambuddhassa   bodhisattasseva   sato   panca   mahasupina
paturahesum   katame  panca  tathagatassa  bhikkhave  arahato  sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha  anabhisambuddhassa  bodhisattasseva  sato  ayam  mahapathavi
mahasayanam   ahosi  himava  pabbataraja  bimbohanam  1-  ahosi  puratthime
samudde   vamo   hattho   ohito   ahosi  pacchime  samudde  dakkhino
hattho  ohito  ahosi  dakkhine  samudde  ubho  pada  ohita  ahesum
tathagatassa    bhikkhave   arahato   sammasambuddhassa   pubbeva   sambodha
anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayam pathamo mahasupino paturahosi.
     {196.1}  Puna  caparam  bhikkhave  tathagatassa arahato sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa  bodhisattasseva  sato  tiriya  nama
tinajati   nabhiya   uggantva   nabham  ahacca  thita  ahosi  tathagatassa
bhikkhave   arahato   sammasambuddhassa   pubbeva  sambodha  anabhisambuddhassa
bodhisattasseva sato ayam dutiyo mahasupino paturahosi.
     {196.2} Puna caparam bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva
sambodha  anabhisambuddhassa  bodhisattasseva sato seta kimi kanhasisa padehi
ussakkitva  [2]-  yava  janumandala  paticchadesum  tathagatassa  bhikkhave
@Footnote: 1 Po. Ma. bibbohanam .  2 Ma. agganakhatoti dissati.
Arahato     sammasambuddhassa     pubbeva    sambodha    anabhisambuddhassa
bodhisattasseva sato ayam tatiyo mahasupino paturahosi.
     {196.3}  Puna  caparam  bhikkhave  tathagatassa arahato sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa   bodhisattasseva   sato   cattaro
sakuna   nanavanna   catuhi   disahi   agantva   padamule  nipatitva
sabbaseta   sampajjimsu   tathagatassa   bhikkhave   arahato  sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa  bodhisattasseva  sato  ayam  catuttho
mahasupino paturahosi.
     {196.4}  Puna  caparam bhikkhave tathagato araham sammasambuddho pubbeva
sambodha   anabhisambuddho   bodhisattova   samano   mahato  milhapabbatassa
uparupari   cankamati   alippamano   milhena  tathagatassa  bhikkhave  arahato
sammasambuddhassa    pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa   bodhisattasseva
sato ayam pancamo mahasupino paturahosi.
     {196.5}   Yampi   bhikkhave  tathagatassa  arahato  sammasambuddhassa
pubbeva    sambodha    anabhisambuddhassa    bodhisattasseva    sato   ayam
mahapathavi   mahasayanam   ahosi   himava   pabbataraja   bimbohanam  ahosi
puratthime   samudde   vamo   hattho  ohito  ahosi  pacchime  samudde
dakkhino   hattho   ohito   ahosi   dakkhine   samudde   ubho  pada
ohita  ahesum  tathagatena  bhikkhave  arahata  sammasambuddhena  anuttara
sammasambodhi   abhisambuddha  tassa  abhisambodhaya  ayam  pathamo  mahasupino
paturahosi.
     {196.6}   Yampi   bhikkhave  tathagatassa  arahato  sammasambuddhassa
pubbeva    sambodha    anabhisambuddhassa   bodhisattasseva   sato   tiriya
Nama  tinajati  nabhiya  uggantva  nabham  ahacca  thita ahosi tathagatena
bhikkhave    arahata    sammasambuddhena    ariyo    atthangiko   maggo
abhisambujjhitva   yava   devamanussehi   suppakasito  tassa  abhisambodhaya
ayam dutiyo mahasupino paturahosi.
     {196.7}   Yampi   bhikkhave  tathagatassa  arahato  sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa   bodhisattasseva  sato  seta  kimi
kanhasisa    padehi    ussakkitva   yava   janumandala   paticchadesum
bahu   bhikkhave   gihi  odatavasana  tathagatam  panupetam  1-  saranam  gata
tassa abhisambodhaya ayam tatiyo mahasupino paturahosi.
     {196.8}   Yampi   bhikkhave  tathagatassa  arahato  sammasambuddhassa
pubbeva  sambodha  anabhisambuddhassa  bodhisattasseva  sato  cattaro sakuna
nanavanna   catuhi   disahi  agantva  padamule  nipatitva  sabbaseta
sampajjimsu   cattarome   bhikkhave   vanna  khattiya  brahmana  vessa
sudda    te    tathagatappavedite   dhammavinaye   agarasma   anagariyam
pabbajitva  anuttaram  vimuttim  sacchikaronti  tassa  abhisambodhaya ayam catuttho
mahasupino paturahosi.
     {196.9}  Yampi  bhikkhave  tathagato  araham  sammasambuddho pubbeva
sambodha   anabhisambuddho   bodhisattova   samano   mahato  milhapabbatassa
uparupari   cankamati   alippamano   milhena   labhi   bhikkhave   tathagato
civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam tattha
ca   tathagato   agadhito   2-   amucchito  anajjhopanno  adinavadassavi
nissaranapanno   paribhunjati   tassa  abhisambodhaya  ayam  pancamo  mahasupino
@Footnote: 1 Po. Ma. panupeta .  2 Ma. tam tathagato agathito.
Paturahosi    .    tathagatassa    bhikkhave    arahato   sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa   bodhisattasseva  sato  ime  panca
mahasupina paturahesunti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 267-270. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5639&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5639&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=196&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=196              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=196              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1749              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1749              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]