ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [217]   Pañcime   bhikkhave  ādīnavā  apāsādike  katame  pañca
attāpi    attānaṃ    upavadati    anuvicca    viññū   garahanti   pāpako
kittisaddo   abbhuggacchati   sammūḷho   kālaṃ   karoti   kāyassa   bhedā
parammaraṇā   apāyaṃ   duggatiṃ   vinipātaṃ   nirayaṃ   upapajjati   ime   kho
bhikkhave   pañca   ādīnavā  apāsādike  .  pañcime  bhikkhave  ānisaṃsā
@Footnote: 1-2 Ma. luddo aluddo.
Pāsādike   katame   pañca   attāpi   attānaṃ   na   upavadati  anuvicca
viññū    pasaṃsanti    kalyāṇo    kittisaddo    abbhuggacchati   asammūḷho
kālaṃ   karoti  kāyassa  bhedā  parammaraṇā  sugatiṃ  saggaṃ  lokaṃ  upapajjati
ime kho bhikkhave pañca ānisaṃsā pāsādiketi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 283-284. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5985              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5985              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=217&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=217              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=217              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1995              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1995              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com