ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

                    Dīghacārikavaggo tatiyo
     [221]   Pañcime   bhikkhave   ādīnavā   dīghacārikaṃ  anavatthacārikaṃ
anuyuttassa   viharato   katame   pañca   assutaṃ   na   suṇāti   sutaṃ   na
pariyodapeti    2-   sutenekaccena   avisārado   hoti   bāḷhaṃ   3-
rogātaṅkaṃ  phusati  na  ca  mittavā  hoti  ime kho bhikkhave pañca ādīnavā
dīghacārikaṃ   anavatthacārikaṃ   anuyuttassa   viharato   .   pañcime  bhikkhave
ānisaṃsā    samavatthacāre    katame    pañca    assutaṃ    suṇāti   sutaṃ
pariyodapeti   sutenekaccena   visārado   hoti   na  bāḷhaṃ  rogātaṅkaṃ
phusati   mittavā   ca   hoti   ime   kho   bhikkhave   pañca   ānisaṃsā
samavatthacāreti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 285. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6015              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6015              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=221&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=221              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=221              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2011              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2011              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]