บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[230] Pañcime bhikkhave ādīnavā kaṇhasappe katame pañca kodhano upanāhī ghoraviso dujivho mittadubbhī ime kho bhikkhave pañca ādīnavā kaṇhasappe evameva kho bhikkhave pañcime ādīnavā mātugāme katame pañca kodhano upanāhī ghoraviso dujivho mittadubbhī tatridaṃ bhikkhave mātugāmassa ghoravisatā yebhuyyena bhikkhave mātugāmo tibbarāgo tatridaṃ bhikkhave mātugāmassa dujivhatā yebhuyyena bhikkhave mātugāmo pisuṇavāco tatridaṃ bhikkhave mātugāmassa mittadubbhitā yebhuyyena bhikkhave mātugāmo aticārinī ime kho bhikkhave pañca ādīnavā mātugāmeti. Dīghacārikavaggo tatiyo. Tassuddānaṃ dve dīghacārikā vuttā abhinivāsamaccharaṃ 1- duve kulūpakā bhogo 2- bhattaṃ 3- sappāpare duveti. ---------- @Footnote: 1 Ma. atinivāsamaccharī. Yu. ---macchare . 2 Po. dve kulūpakaṃ bhogā. Ma. duve @ca kulūpakā bhogā. Yu. duve ca ... . 3 Po. ussurabhattaṃ kaṇhasappā apare dveti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 289. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6101 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6101 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=230&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=230 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=230 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2047 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2047 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]