ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [236]   Pañcahi  bhikkhave  dhammehi  samannāgato  āvāsiko  bhikkhu
yathābhataṃ    nikkhitto    evaṃ    niraye    katamehi   pañcahi   ananuvicca
apariyogāhetvā      avaṇṇārahassa     vaṇṇaṃ     bhāsati     ananuvicca
apariyogāhetvā      vaṇṇārahassa     avaṇṇaṃ     bhāsati     ananuvicca
apariyogāhetvā   appasādanīye   ṭhāne   pasādaṃ   upadaṃseti  ananuvicca
apariyogāhetvā   pasādanīye   ṭhāne  appasādaṃ  upadaṃseti  saddhādeyyaṃ
vinipāteti   .   imehi   kho   bhikkhave   pañcahi  dhammehi  samannāgato
āvāsiko   bhikkhu  yathābhataṃ  nikkhitto  evaṃ  niraye  .  pañcahi  bhikkhave
dhammehi   samannāgato   āvāsiko   bhikkhu   yathābhataṃ   nikkhitto   evaṃ
sagge    katamehi    pañcahi   anuvicca   pariyogāhetvā   avaṇṇārahassa
avaṇṇaṃ    bhāsati    anuvicca    pariyogāhetvā    vaṇṇārahassa    vaṇṇaṃ
bhāsati    anuvicca   pariyogāhetvā   appasādanīye   ṭhāne   appasādaṃ
upadaṃseti    anuvicca    pariyogāhetvā    pasādanīye   ṭhāne   pasādaṃ
upadaṃseti   saddhādeyyaṃ   na   vinipāteti   imehi  kho  bhikkhave  pañcahi
dhammehi   samannāgato   āvāsiko   bhikkhu   yathābhataṃ   nikkhitto   evaṃ
saggeti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 293. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6177              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6177              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=236&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=236              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=236              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com