ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

page312.

[273] 2 Chahi bhikkhave dhammehi samannagato bhikkhu ahuneyyo hoti .pe. anuttaram punnakkhettam lokassa katamehi chahi idha bhikkhave bhikkhu anekavihitam iddhividham paccanubhoti ekopi hutva bahudha hoti bahudhapi hutva eko hoti avibhavam tirobhavam tirokuddam tiropakaram tiropabbatam asajjamano gacchati seyyathapi akase pathaviyapi ummujjanimujjam karoti seyyathapi udake udakepi abhijjamane gacchati seyyathapi pathaviyam akasepi pallankena kamati seyyathapi pakkhi sakuno imepi candimasuriye evammahiddhike evammahanubhave panina paramasati 1- parimajjati yava brahmalokapi kayena vasam vatteti. {273.1} Dibbaya sotadhatuya visuddhaya atikkantamanusikaya ubho sadde sunati dibbe ca manuse ca ye dure santike ca. Parasattanam parapuggalanam cetasa ceto paricca pajanati saragam va cittam saragam cittanti pajanati vitaragam va cittam ... Sadosam va cittam ... Vitadosam va cittam ... samoham va cittam ... Vitamoham va cittam ... Sankhittam va cittam ... vikkhittam va cittam ... mahaggatam va cittam ... Amahaggatam va cittam ... sauttaram va cittam ... Anuttaram va cittam ... Samahitam va cittam ... asamahitam va cittam ... Vimuttam va cittam ... Avimuttam va cittam avimuttam cittanti pajanati. {273.2} Anekavihitam pubbenivasam anussarati seyyathidam ekampi jatim dvepi jatiyo tissopi jatiyo catassopi jatiyo pancapi jatiyo dasapi jatiyo visampi jatiyo @Footnote: 1 Ma. parimasati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page313.

Timsampi jatiyo cattalisampi jatiyo pannasampi jatiyo jatisatampi jatisahassampi jatisatasahassampi anekepi samvattakappe anekepi vivattakappe anekepi samvattavivattakappe amutrasim evamnamo evamgotto evamvanno evamaharo evamsukhadukkhappatisamvedi evamayupariyanto so tato cuto amutra udapadim tatrapasim evamnamo evamgotto evamvanno evamaharo evamsukhadukkhap- patisamvedi evamayupariyanto so tato cuto idhupapannoti iti sakaram sauddesam anekavihitam pubbenivasam anussarati. {273.3} Dibbena cakkhuna visuddhena atikkantamanusakena satte passati cavamane upapajjamane hine panite suvanne dubbanne sugate duggate yathakammupage satte pajanati ime vata bhonto satta kayaduccaritena samannagata vaciduccaritena samannagata manoduccaritena samannagata ariyanam upavadaka micchaditthika micchaditthikammasamadana te kayassa bheda parammarana apayam duggatim vinipatam nirayam upapanna ime va pana bhonto satta kayasucaritena samannagata vacisucaritena samannagata manosucaritena samannagata ariyanam anupavadaka sammaditthika sammaditthikammasamadana te kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapannati iti dibbena cakkhuna visuddhena atikkantamanusakena satte passati cavamane upapajjamane hine panite suvanne dubbanne sugate duggate yathakammupage satte pajanati . asavanam khaya anasavancetovimuttim 1- @Footnote: 1 Ma. Yu. anasavam ce ....

--------------------------------------------------------------------------------------------- page314.

Pannavimuttim dittheva dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja viharati imehi kho bhikkhave chahi dhammehi samannagato bhikkhu ahuneyyo hoti .pe. Anuttaram punnakkhettam lokassati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 312-314. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6546&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6546&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=273&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=253              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=273              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2118              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2118              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]