ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [308]   37   Ekam   samayam  bhagava  savatthiyam  viharati  jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  velukandaki
nandamata      upasika     sariputtamoggallanappamukhe     bhikkhusanghe
chalangasamannagatam    dakkhinam    patitthapeti   .   addasa   kho   bhagava
dibbena     cakkhuna     visuddhena     atikkantamanusakena    velukandakim
nandamataram      upasikam      sariputtamoggallanappamukhe     bhikkhusanghe
chalangasamannagatam      dakkhinam      patitthapentim      disvana     bhikkhu
amantenasi    esa    bhikkhave    velukandaki   nandamata   upasika
sariputtamoggallanappamukhe     bhikkhusanghe     chalangasamannagatam    dakkhinam
patitthapeti   kathanca   bhikkhave   chalangasamannagata   dakkhina  hoti  idha
@Footnote: 1 Po. paripurikarim .  2 Po. Yu. so.
Bhikkhave dayakassa tinangani honti patiggahakanam tinangani.
     {308.1}  Katamani  dayakassa tinangani idha bhikkhave dayako pubbeva
dana  sumano  hoti  dadam  cittam  pasadeti  datva  attamano hoti imani
dayakassa   tinangani   katamani   patiggahakanam   tinangani   idha  bhikkhave
patiggahaka  vitaraga  va  honti ragavinayaya va patipanna vitadosa va
honti  dosavinayaya  va  patipanna  vitamoha  va honti mohavinayaya va
patipanna   imani  patiggahakanam  tinangani  .  iti  dayakassa  tinangani
patiggahakanam  tinangani  .  evam  kho  bhikkhave chalangasamannagata dakkhina
hoti   evam   chalangasamannagataya  bhikkhave  dakkhinaya  na  sukaram  punnassa
pamanam   gahetum   ettako   punnabhisando   kusalabhisando  sukhassaharo
sovaggiko   sukhavipako   saggasamvattaniko   itthaya   kantaya   manapaya
hitaya   sukhaya   samvattatiti   .   atha   kho   asankheyyo  appameyyo
mahapunnakkhandhotveva   sankham   gacchati   seyyathapi  bhikkhave  mahasamudde
na   sukaram   udakassa   pamanam   gahetum   ettakani  udakalhakaniti  va
ettakani    udakalhakasataniti   va   ettakani   udakalhakasahassaniti
va   ettakani   udakalhakasatasahassaniti   va   atha  kho  asankheyyo
appameyyo  mahaudakakkhandhotveva  sankham  gacchati  evameva  kho  bhikkhave
evam   chalangasamannagataya   dakkhinaya  na  sukaram  punnassa  pamanam  gahetum
ettako  punnabhisando  kusalabhisando  sukhassaharo sovaggiko sukhavipako
saggasamvattaniko  itthaya  kantaya  manapaya  hitaya  sukhaya  samvattatiti .
Atha kho asankheyyo appameyyo mahapunnakkhandhotveva sankham gacchatiti.
         Pubbeva dana sumano         dadam cittam pasadaye
         datva attamano hoti        esa yannassa sampada.
         Vitarago vitadoso              vitamoho anasavo 1-
         khettam yannassa sampannam    sannata brahmacarino 2-.
         Sayam acarayitvana 3-           datva sakehi panibhi.
         Attano parato ceso          yanno hoti mahapphalo.
         Evam yajitva medhavi             saddho muttena cetasa
         abyapajjham sukham lokam 4-     pandito upapajjatiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 375-377. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7897&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7897&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=308&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=288              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=308              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2639              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2639              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]