ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [330] 59 Ekam 1- samayam bhagava nadike 2- viharati ginjakavasathe.
Atha   kho  darukammiko  gahapati  yena  bhagava  tenupasankami  upasankamitva
bhagavantam  abhivadetva  ekamantam  nisidi  ekamantam  nisinnam  kho darukammikam
gahapatim  bhagava  etadavoca  api  nu  te  gahapati kule danam diyatiti. Diyati
me  bhante  kule  danam tanca kho ye te bhikkhu arannaka 3- pindapatika
pamsukulika    arahanta    4-    va    arahattamaggam   va   samapanna
@Footnote: 1 Ma. Yu. purato evam me sutanti dissati .  2 Ma. natike.
@3 Po. Ma. arannika .  ito param evam natabbam .  4 Ma. Yu. arahanto.
Tatharupesu [1]- bhante bhikkhusu danam diyatiti.
     {330.1}  Dujjanam  kho  etam  gahapati  taya  gihina  kamabhogina
puttasambadhasayanam      ajjhavasantena     kasikacandanam     paccanubhontena
malagandhavilepanam       dharayantena      jataruparajatam      sadiyantena
ime   va   arahanto  ime  va  arahattamaggam  samapannati  arannako
cepi    gahapati    bhikkhu    hoti   uddhato   unnalo   capalo   mukharo
vikinnavaco     mutthassati    asampajano    asamahito    vibbhantacitto
pakatindriyo  evam  so  tenangena  garayho  arannako  cepi  gahapati
bhikkhu   hoti   anuddhato   anunnalo   acapalo   amukharo   avikinnavaco
upatthitassati   sampajano   samahito   ekaggacitto   samvutindriyo  evam
so   tenangena   pasamso   gamantavihari   cepi   gahapati  bhikkhu  hoti
uddhato    .pe.   evam   so   tenangena   garayho   gamantavihari
cepi  gahapati  bhikkhu  hoti  anuddhato  .pe. Evam so tenangena  pasamso
pindapatiko   cepi   gahapati   bhikkhu   hoti  uddhato  .pe.  evam  so
tenangena    garayho    pindapatiko    cepi   gahapati   bhikkhu   hoti
anuddhato   .pe.   evam   so  tenangena  pasamso  nemantaniko  cepi
gahapati   bhikkhu   hoti  uddhato  .pe.  evam  so  tenangena  garayho
nemantaniko   cepi   gahapati   bhikkhu  hoti  anuddhato  .pe.  evam  so
tenangena   pasamso   pamsukuliko   cepi   gahapati   bhikkhu  hoti  uddhato
.pe. Evam so tenangena garayho
     {330.2}   pamsukuliko   cepi   gahapati   bhikkhu   hoti   anuddhato
.pe.   evam   so   tenangena  pasamso  gahapaticivaradharo  cepi  gahapati
@Footnote: 1 Po. Ma. me.
Bhikkhu   hoti   uddhato   unnalo  capalo  mukharo  vikinnavaco  mutthassati
asampajano    asamahito    vibbhantacitto   pakatindriyo   evam   so
tenangena    garayho   gahapaticivaradharo   cepi   gahapati   bhikkhu   hoti
anuddhato    anunnalo   acapalo   amukharo   avikinnavaco   upatthitassati
sampajano   samahito  ekaggacitto  samvutindriyo  evam  so  tenangena
pasamso  ingha  tvam  gahapati  sanghe  danam  dehi  sanghe  te danam dadato
cittam   pasidissati   so   tvam   pasannacitto  kayassa  bheda  parammarana
sugatim  saggam  lokam  upapajjissasiti  .  esaham  bhante  ajjatagge  sanghe
danani 1- dassamiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 437-439. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=9220&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=9220&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=330&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=310              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=330              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3251              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3251              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]