ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [39]   Pañcimāni   bhikkhave   ṭhānāni   sampassantā  mātāpitaro
puttaṃ   icchanti   kule   jāyamānaṃ   katamāni   pañca   bhato   vā  no
bharissati   kiccaṃ   vā   no   karissati   kulavaṃso   ciraṃ  ṭhassati  dāyajjaṃ
paṭipajjati  2-  atha  vā  pana  petānaṃ  kālakatānaṃ dakkhiṇaṃ anuppadassati 3-
imāni   kho   bhikkhave   pañca  ṭhānāni  sampassantā  mātāpitaro  puttaṃ
icchanti kule jāyamānanti.
         Pañcaṭṭhānāni sampassaṃ       puttaṃ icchanti paṇḍitā
         bhato vā no bharissati            kiccaṃ vā no karissati
         kulavaṃso ciraṃ tiṭṭhe                dāyajjaṃ paṭipajjati
@Footnote: 1 Ma. Yu. sorataṃ .  2 Ma. Yu. paṭipajjissati .  3 Po. Ma. Yu. anuppadassatīti.
         Atha vā pana petānaṃ               dakkhiṇaṃnuppadassati
         ṭhānānetāni sampassaṃ          puttaṃ icchanti paṇḍitā
         tasmā santo sappurisā        kataññū katavedino
         bharanti mātāpitaro              pubbe katamanussaraṃ
         karonti nesaṃ kiccāni           yathātaṃ pubbakārinaṃ
         ovādakārī bhataposī            kulavaṃsaṃ ahāpayaṃ
         saddho sīlena sampanno       putto hoti pasaṃsiyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 46-47. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=969              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=969              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=39&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=39              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=39              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com