ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [17]   Sattime   bhikkhave  puggalā  āhuneyyā  .pe.  anuttaraṃ
puññakkhettaṃ  lokassa  .  katame  satta  idha  bhikkhave  ekacco  puggalo
sabbasaṅkhāresu  dukkhānupassī  viharati  .pe.  sabbesu dhammesu anattānupassī
viharati   nibbāne   sukhānupassī   viharati   sukhasaññī   sukhapaṭisaṃvedī   satataṃ
samitaṃ   abbokiṇṇaṃ   cetasā   adhimuccamāno   paññāya   pariyogāhamāno
so  āsavānaṃ  khayā  .pe.  sacchikatvā  upasampajja  viharati  ayaṃ bhikkhave
paṭhamo puggalo āhuneyyo .pe. Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa.
     {17.1}  Puna  caparaṃ bhikkhave idhekacco puggalo nibbāne sukhānupassī
viharati    sukhasaññī    sukhapaṭisaṃvedī   satataṃ   samitaṃ   abbokiṇṇaṃ   cetasā
adhimuccamāno    paññāya    pariyogāhamāno    tassa    apubbaṃ   acarimaṃ
āsavapariyādānañca    hoti   jīvitapariyādānañca   ayaṃ   bhikkhave   dutiyo
puggalo āhuneyyo .pe. Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa.
     {17.2}   Puna   caparaṃ   bhikkhave   idhekacco  puggalo  nibbāne
sukhānupassī   viharati   sukhasaññī   sukhapaṭisaṃvedī   satataṃ   samitaṃ   abbokiṇṇaṃ
cetasā    adhimuccamāno    paññāya    pariyogāhamāno   so   pañcannaṃ
orambhāgiyānaṃ       saññojanānaṃ      parikkhayā      antarāparinibbāyī
hoti    .pe.    upahaccaparinibbāyī   hoti   asaṅkhāraparinibbāyī   hoti
sasaṅkhāraparinibbāyī    hoti    uddhaṃsoto    hoti    akaniṭṭhagāmī   ayaṃ
bhikkhave   sattamo   puggalo   āhuneyyo  .pe.  anuttaraṃ  puññakkhettaṃ
Lokassa   .   ime   kho  bhikkhave  satta  puggalā  āhuneyyā  .pe.
Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 14-15. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=282              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=282              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=17&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=17              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=17              Contents of The Tipitaka Volume 23 http://84000.org/tipitaka/read/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com