ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [100]  10  Ekam samayam bhagava campayam viharati gaggaraya pokkharaniya
tire  .  tena  kho  pana samayena bhikkhu bhikkhum apattiya codenti so bhikkhu
bhikkhuhi    apattiya    codiyamano    annenannam   paticarati   bahiddha
katham apanameti kopanca dosanca appaccayanca patukaroti.
     {100.1}    Athakho    bhagava    bhikkhu   amantesi   niddhamathetam
bhikkhave    puggalam    niddhamathetam    bhikkhave   puggalam   apaneyyo   1-
bhikkhave      puggalo    kim    [2]-    paraputto    vihetheti    3-
@Footnote: 1 Si. apaneyyo so. Ma. apaneyyaso .   2 Si. Ma. Yu. vo.
@3 Si. putto vihethiyati. Ma. tena paraputtena visodhitena. Yu. putta vihetheti.
Idha     bhikkhave     ekaccassa     puggalassa     tadisamyeva     hoti
abhikkantam     patikkantam    alokitam    vilokitam    samminjitam    pasaritam
sanghatipattacivaradharanam        seyyathapi       annesam       bhaddakanam
bhikkhunam   yavassa   bhikkhu   apattim   na   passanti   yato   ca   khvassa
bhikkhu    apattim    passanti    tamenam    evam   jananti   samanadusivayam
samanapalapo     samanakarandavoti    tamenam    iti    viditva    bahiddha
nasenti tam kissa hetu ma anne bhaddake bhikkhu dusesiti.
     {100.2}   Seyyathapi   bhikkhave   sampanne   yavakarane   yavadusi
jayetha    yavapalapo    yavakarandavo   tassa   tadisamyeva   mulam   hoti
seyyathapi    annesam    bhaddakanam   yavanam   tadisamyeva   nalam   hoti
seyyathapi   annesam   bhaddakanam   yavanam  tadisamyeva  palasam  1-  hoti
seyyathapi   annesam   bhaddakanam   yavanam   yavassa   sisam  na  nibbattati
yato   ca   khvassa   sisam   nibbattati  tamenam  evam  jananti  yavadusivayam
yavapalapo   yavakarandavoti   tamenam   iti   viditva  samulam  uppatetva
bahiddha    yavakaranassa    chaddenti    tam   kissa   hetu   ma   anne
bhaddakeyeva   dusesiti   evameva   kho  bhikkhave  idhekaccassa  puggalassa
tadisamyeva    hoti   abhikkantam   patikkantam  alokitam  vilokitam  samminjitam
pasaritam     sanghatipattacivaradharanam    seyyathapi    annesam    bhaddakanam
bhikkhunam   yavassa   bhikkhu   apattim  na  passanti  yato  ca  khvassa  bhikkhu
apattim   passanti   tamenam   evam   jananti   samanadusivayam  samanapalapo
samanakarandavoti    tamenam    iti    viditva    bahiddha   nasenti   tam
@Footnote: 1 Ma. pattam.
Kissa hetu ma anne bhaddake bhikkhu dusesiti.
     {100.3}  Seyyathapi  bhikkhave  mahato dhannarasissa phusayamanassa 1-
tattha   yani   tani   dhannani   dalhani   saravantani  tani  ekamantam
punjam   hoti   yani   pana   tani   dhannani  dubbalani  palapani  tani
vato  ekamantam  apavahati  tamenam  samika  sammajjanim  gahetva bhiyyoso
mattaya   apasammajjanti   tam   kissa  hetu  ma  anne  bhaddake  dhanne
dusesiti  evameva  kho  bhikkhave  idhekaccassa  puggalassa  tadisamyeva hoti
abhikkantam     patikkantam    alokitam    vilokitam    samminjitam    pasaritam
sanghatipattacivaradharanam     seyyathapi     annesam    bhaddakanam    bhikkhunam
yavassa   bhikkhu   apattim  na  passanti  yato  ca  khvassa  bhikkhu  apattim
passanti     tamenam     evam    jananti    samanadusivayam    samanapalapo
samanakarandavoti    tamenam    iti    viditva    bahiddha   nasenti   tam
kissa hetu ma anne bhaddake bhikkhu dusesiti.
     {100.4}   Seyyathapi   bhikkhave  puriso  udapananaliyatthiko  2-
tinham   kudharim   3-  adaya  vanam  paviseyya  so  tantadeva  4-  rukkham
kudharipasena    akoteti    tattha   yani   tani   rukkhani   dalhani
saravantani    tani    kudharipasena   akotitani   kakkhalam   patinadanti
yani    pana   tani   rukkhani   antoputini   avassutani   kasambujatani
tani  kudharipasena  akotitani  daddaram  patinadanti  tamenam  mule  chindati
mule  chinditva  agge  chindati  agge chinditva anto suvisodhitam visodheti
anto  suvisodhitam  visodhetva  udapananalim  5-  yojeti  evameva  kho
@Footnote: 1 Si. Yu. vuyhamanassa. Ma. phunamanassa .  2 Ma. udapanapanaliyatthiko.
@3 Ma. kutharim. evamuparipi .  4 Ma. yam yadeva .   5 Ma. udapanapanalim.
Bhikkhave   idhekaccassa   puggalassa  tadisamyeva  hoti  abhikkantam  patikkantam
alokitam     vilokitam     samminjitam    pasaritam    sanghatipattacivaradharanam
seyyathapi   annesam   bhaddakanam   bhikkhunam   yavassa   bhikkhu  apattim  na
passanti   yato   ca   khvassa   bhikkhu   apattim   passanti  tamenam  evam
jananti     samanadusivayam     samanapalapo     samanakarandavoti     tamenam
iti   viditva   bahiddha   nasenti   tam   kissa   hetu   ma   anne
bhaddake bhikkhu dusesiti.
         Samvasaya vijanetha 1-        papicchakodhano iti
         makkhi thambhi palasi ca          issuki macchari satho
         sanhavaco 2- janavati      samano viya bhasati
         raho karoti karanam              papaditthi anadaro
         samsappi ca musavadi           tam viditva yathakatham
         sabbe samagga hutvana     abhinibbajjayatha nam
         karandavam niddhamava 3-    kasambum apakassava 4-
         tato palape vahetha         assamane samanamanine 5-
         niddhamitva papiccham 6-     papalacaragocare 7-
         suddhasuddhehi samvasam         kappayavho patissata
         tato samagga nipaka         dukkhassantam karissathati.
@Footnote: 1 Ma. vijanatha .  2 Ma. santavaco .  3 Ma. Yu. niddhamatha .  4 Ma. Yu. apakassatha.
@5 Yu. samanamanino .  6 Ma. Yu. papicche .   7 Ma. Yu. papaacaragocare.
                   Mettavaggo pathamo.
                        Tassuddanam
         mettapanna ca dve ca       piye dve cappiye dve ca
         lokalokavipattiyo            devadatto ca uttaro
         nando karandavena cati 1-.
                     ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 170-174. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=3642&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=3642&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=100&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=83              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=100              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4824              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4824              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]