ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [188]  98  Athakho  ayasma  punniyo  yena  bhagava tenupasankami
upasankamitva    bhagavantam    abhivadetva   ekamantam   nisidi   ekamantam
nisinno   kho   ayasma   punniyo   bhagavantam  etadavoca  ko  nu  kho
bhante   hetu   ko   paccayo   yena  appekada  tathagatam  dhammadesana
patibhati  appekada  na  patibhatiti  .  saddho  [1]-  punniya  bhikkhu hoti
no  upasankamita  2-  neva tava 3- tathagatam dhammadesana patibhati yato ca
kho   punniya   bhikkhu   saddho  ca  hoti  upasankamita  ca  evam  tathagatam
dhammadesana   patibhati   saddho   ca   punniya   bhikkhu  hoti  upasankamita
ca    no   payirupasita   .pe.   payirupasita   ca   no   paripucchita
@Footnote: 1 Ma. ca .   2 Ma. cupasankamita .  3 Ma. tavasaddo natthi.
@* mikar—kr khagoe hota peDna hoti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page350.

Paripucchita ca no ohitasoto dhammam sunati ohitasoto ca dhammam sunati no sutva dhareti sutva ca dhammam dhareti no dhatananca dhammanam attham upaparikkhati dhatananca dhammanam attham upaparikkhati no atthamannaya dhammamannaya dhammanudhammapatipanno hoti neva tava tathagatam dhammadesana patibhati yato ca kho punniya bhikkhu saddho ca hoti upasankamita ca payirupasita ca paripucchita ca ohitasoto ca dhammam sunati sutva ca dhammam dhareti dhatananca dhammanam attham upaparikkhati atthamannaya dhammamannaya dhammanudhammapatipanno ca hoti evam tathagatam dhammadesana patibhati . Imehi kho punniya dhammehi samannagato ekantapatibhanam 1- tathagatam dhammadesana hotiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 349-350. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=7411&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=7411&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=188&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=155              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=188              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6328              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6328              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]