ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [241]   37  Ekam  samayam  ayasma  anando  kosambiyam  viharati
ghositarame  .  tatra  kho  ayasma  anando bhikkhu amantesi avuso
bhikkhaveti  .  avusoti  kho  te bhikkhu ayasmato anandassa paccassosum.
Ayasma   anando   etadavoca   acchariyam   avuso   abbhutam  avuso
yavancidam   tena   bhagavata   janata  passata  arahata  sammasambuddhena
@Footnote: 1 Ma. ayam patho natthi .   2 Ma. samma akkhatabbaniti.
[1]-   Okasadhigamo   anubuddho   sattanam   visuddhiya  sokaparidevanam
samatikkamaya     dukkhadomanassanam    atthangamaya    nayassa    adhigamaya
nibbanassa  sacchikiriyaya  tadeva nama cakkhum bhavissati te rupa tancayatanam no
patisamvedissati   tadeva   nama   sotam   bhavissati  te  sadda  tancayatanam
no  patisamvedissati  tadeva  nama  ghanam  bhavissati  te  gandha  tancayatanam
no  patisamvedissati  sa  ca  nama  jivha  bhavissati  te  rasa tancayatanam
no  patisamvedissati  so  ca  nama kayo bhavissati te photthabba tancayatanam
no   patisamvedissatiti   .   evam   vutte  ayasma  udayi  ayasmantam
anandam  etadavoca  sanni  meva  nu  kho  avuso  ananda tadayatanam no
patisamvedeti   udahu   asanniti  .  sanni  meva  kho  avuso  tadayatanam
patisamvedeti   no   asanniti   .   kimsanni   panavuso   tadayatanam   no
patisamvedetiti.
     {241.1}   Idhavuso   bhikkhu   sabbaso   rupasannanam   samatikkama
patighasannanam     atthangama    nanattasannanam    amanasikara    ananto
akasoti   akasanancayatanam   upasampajja   viharati   evamsannipi   kho
avuso  tadayatanam  no  patisamvedeti  puna  caparam  avuso  bhikkhu  sabbaso
akasanancayatanam    samatikkamma   anantam   vinnananti   vinnanancayatanam
upasampajja  viharati  evamsannipi  kho  avuso  tadayatanam  no  patisamvedeti
puna    caparam   avuso   bhikkhu   sabbaso   vinnanancayatanam   samatikkamma
natthi    kinciti    akincannayatanam    upasampajja    viharati   evamsannipi
@Footnote: 1 Ma. sambadhe.
Kho avuso tadayatanam no patisamvedeti.
     {241.2}  Ekamidaham  avuso  samayam  sakete viharami anjanavane
migadaye  athakho  avuso  jatilabhagika  1-  bhikkhuni  yenaham tenupasankami
upasankamitva  mam  abhivadetva  ekamantam  atthasi  ekamantam  thita  kho
avuso  jatilabhagika  1-  bhikkhuni  mam  etadavoca  yayam  bhante  ananda
samadhi   na   cabhinato  na  capanato  na  sasankharaniggayhavaritavato  2-
vimuttatta   thito   thitatta  santusito  santusitatta  no  paritassati  ayam
bhante  ananda  samadhi  kimphalo  vutto  bhagavatati  evam  vutte taham 3-
avuso  jatilabhagikam  bhikkhunim  etadavocam  yayam  bhagini  samadhi  na cabhinato
na   capanato   na  sasankharaniggayhavaritavato  vimuttatta  thito  thitatta
santusito   santusitatta   no   paritassati   ayam   bhagini   samadhi  anno
phalo   vutto   bhagavatati   evamsannipi   kho   avuso   tadayatanam  no
patisamvedetiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 444-446. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=9374&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=9374&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=241&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=200              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=241              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7004              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7004              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]