ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [244]  40  Yasmim bhikkhave samaye arannakassa nagassa gocarapasutassa
hatthipi    hatthiniyopi    hatthikalabhapi    hatthicchapapi    purato   purato
gantva   tinaggani  chindanti  tena  bhikkhave  arannako  nago  attiyati
harayati  jigucchati  yasmim  bhikkhave  samaye arannakassa nagassa gocarapasutassa
hatthipi     hatthiniyopi     hatthikalabhapi    hatthicchapapi    obhaggobhaggam
sakhabhangam  khadanti  tena  bhikkhave  arannako  nago  attiyati  harayati
jigucchati    yasmim    bhikkhave   samaye   arannakassa   nagassa   ogaham
otinnassa    hatthipi   hatthiniyopi   hatthikalabhapi   hatthicchapapi   purato
purato  gantva  sondaya  udakam  alolenti  tena  bhikkhave  arannako
nago   attiyati   harayati  jigucchati  yasmim  bhikkhave  samaye  arannakassa
nagassa    ogaham   otinnassa   2-   hatthiniyo   kayam   upaghamsantiyo
gacchanti tena bhikkhave arannako nago attiyati harayati jigucchati
     {244.1} tasmim bhikkhave samaye arannakassa nagassa evam hoti aham kho
etarahi   akinno  viharami  hatthihi  hatthinihi  hatthikalabhehi  hatthicchapehi
@Footnote: 1 Ma. vadhitva .  2 Ma. ogaha uttinnassa. evamuparipi.
Chinnaggani   ceva   tinani   khadami   obhaggobhagganca  me  sakhabhangam
khaditam   avilani   ca   paniyani   pivami   ogahapi  ca  uttinnassa
hatthiniyo   kayam   upaghamsantiyo   gacchanti   yannunaham   eko   ganasma
vupakattho  vihareyyanti  so  aparena  samayena  eko  ganasma  vupakattho
viharati    acchinnaggani   ceva   tinani   khadati   na   obhaggobhagganca
sakhabhangam  khadati  1-  anavilani  ca  paniyani  pivati  ogahapi  2-
cassa uttinnassa hatthiniyo kayam na upaghamsantiyo gacchanti
     {244.2} tasmim bhikkhave samaye arannakassa nagassa evam hoti aham kho
pubbe   akinno   vihasim   hatthihi  hatthinihi  hatthikalabhehi  hatthicchapehi
chinnaggani  ceva  tinani  khadim  obhaggobhagganca me sakhabhangam khaditam 3-
avilani  ca  paniyani  apasi  4-  ogaha ca me uttinnassa hatthiniyo
kayam  upaghamsantiyo  agamamsu  somhi  5-  etarahi  eko ganasma vupakattho
viharami    acchinnaggani    ceva    tinani   khadami   obhaggobhagganca
me  sakhabhangam  khaditam  6-  anavilani  ca paniyani pivami ogahapi ca
me   uttinnassa   na   hatthiniyo   kayam   upaghamsantiyo   gacchantiti  so
sondaya    sakhabhangam   bhanjitva   sakhabhangena   kayam   parimajjitva
attamano kandum 7- samhanati.
     {244.3}  Evameva  kho  bhikkhave  yasmim  samaye  bhikkhu  akinno
viharati   bhikkhuhi  bhikkhunihi  upasakehi  upasikahi  ranna  rajamahamattehi
titthiyehi    titthiyasavakehi   tasmim   samaye   bhikkhave   bhikkhussa   evam
hoti    aham    kho   etarahi   akinno   viharami   bhikkhuhi   bhikkhunihi
@Footnote: 1 Ma. obhaggobhaggancassa sakhabhangam na khadanti .   2 Ma. pisaddo natthi.
@3 Ma. khadanti .   4 Ma. apayim .   5 Ma. soham .  6 Ma. na khadanti.
@7 Ma. sondam. evamuparipi.
Upasakehi     upasikahi     ranna     rajamahamattehi     titthiyehi
titthiyasavakehi   yannunaham   eko  ganasma  vupakattho  vihareyyanti  so
vivittam   senasanam  bhajati  arannam  rukkhamulam  pabbatam  kandaram  giriguham  susanam
vanapattham   abbhokasam   palalapunjam   so   arannagato   va  rukkhamulagato
va  sunnagaragato  va  nisidati  pallankam  abhujitva  ujum  kayam panidhaya
parimukham   satim   upatthapetva   so  abhijjham  loke  pahaya  vigatabhijjhena
cetasa   viharati   abhijjhaya   cittam   parisodheti  byapadapadosam  pahaya
abyapannacitto     viharati     sabbapanabhutahitanukampi    byapadapadosa
cittam   parisodheti   thinamiddham   pahaya  vigatathinamiddho  viharati  alokasanni
sato   sampajano   thinamiddha   cittam  parisodheti  uddhaccakukkuccam  pahaya
anuddhato    viharati    ajjhattam   vupasantacitto   uddhaccakukkucca   cittam
parisodheti vicikiccham pahaya tinnavicikiccho viharati
     {244.4}  akathamkathi  kusalesu  dhammesu  vicikicchaya  cittam parisodheti
so  ime  panca  nivarane  pahaya cetasa upakkilese pannaya dubbalikarane
vivicceva  kamehi  vivicca akusalehi dhammehi savitakkam savicaram vivekajam pitisukham
pathamajjhanam  upasampajja  viharati  so  attamano  kandum samhanati vitakkavicaranam
vupasama   .pe.  dutiyajjhanam  tatiyajjhanam  catutthajjhanam  upasampajja  viharati
so    attamano    kandum    samhanati   sabbaso   rupasannanam   samatikkama
patighasannanam     atthangama    nanattasannanam    amanasikara    ananto
akasoti    akasanancayatanam   upasampajja   viharati   so   attamano
Kandum    samhanati    sabbaso    akasanancayatanam    samatikkamma   anantam
vinnananti    vinnanancayatanam    upasampajja   viharati   .pe.   sabbaso
vinnanancayatanam     samatikkamma     natthi     kinciti    akincannayatanam
upasampajja      viharati     sabbaso     akincannayatanam     samatikkamma
nevasannanasannayatanam     upasampajja    viharati   sabbaso   nevasanna-
nasannayatanam      samatikkamma       sannavedayitanirodham     upasampajja
viharati   pannayapassa  disva  asava   parikkhina  honti  so  attamano
kandum samhanatiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 453-456. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=9555&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=9555&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=244&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=203              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=244              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7067              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7067              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]