ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [37]   Athakho   āyasmā   ānando  yena  bhagavā  tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā    bhagavantaṃ    abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi   ekamantaṃ
nisinno   kho   āyasmā   ānando   bhagavantaṃ   etadavoca  saṅghabhedo
saṅghabhedoti   bhante  vuccati  kittāvatā  nu  kho  bhante  saṅgho  bhinno
@Footnote: 1 Ma. apakassanti. Yu. avakassanti .  2 Ma. Yu. āvenikammāni.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page79.

Hotīti . idhānanda bhikkhū adhammaṃ dhammoti dīpenti dhammaṃ adhammoti dīpenti avinayaṃ vinayoti dīpenti vinayaṃ avinayoti dīpenti abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatena bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatenāti dīpenti bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatena abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatenāti dīpenti anāciṇṇaṃ tathāgatena āciṇṇaṃ tathāgatenāti dīpenti āciṇṇaṃ tathāgatena anāciṇṇaṃ tathāgatenāti dīpenti appaññattaṃ tathāgatena paññattaṃ tathāgatenāti dīpenti paññattaṃ tathāgatena appaññattaṃ tathāgatenāti dīpenti te imehi dasahi vatthūhi avakassanti pavakassanti āvenikakammāni karonti āvenikapātimokkhaṃ uddissanti ettāvatā kho ānanda saṅgho bhinno hotīti. [38] Samaggaṃ pana bhante saṅghaṃ bhetvā 1- kiṃ so pasavatīti. Kappaṭṭhiyaṃ 2- ānanda kibbisaṃ pasavatīti . kiṃ pana bhante kappaṭṭhiyaṃ kibbisanti. Kappaṃ ānanda nirayamhi paccatīti. Āpāyiko nerayiko kappaṭṭho saṅghabhedako vaggarato adhammaṭṭho yogakkhemato dhaṃsati saṅghaṃ samaggaṃ bhetvāna kappaṃ nirayamhi paccatīti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 78-79. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=1628&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=1628&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=37&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=37              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=37              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7769              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7769              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]