ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [39]   Sanghasamaggi   sanghasamaggiti   bhante   vuccati  kittavata
nu   kho   bhante   sangho  samaggo  hotiti  .  idhananda  bhikkhu  adhammam
adhammoti    dipenti    dhammam    dhammoti   dipenti   avinayam   avinayoti
@Footnote: 1 Po. bhindetva. Ma. bhinditva. 2 Po. Ma. kappatthikam.
Dipenti    vinayam    vinayoti    dipenti   abhasitam   alapitam   tathagatena
abhasitam   alapitam   tathagatenati   dipenti   bhasitam   lapitam   tathagatena
bhasitam     lapitam    tathagatenati    dipenti    anacinnam    tathagatena
anacinnam    tathagatenati    dipenti    acinnam   tathagatena   acinnam
tathagatenati     dipenti     appannattam     tathagatena     appannattam
tathagatenati   dipenti   pannattam   tathagatena   pannattam   tathagatenati
dipenti   te   imehi   dasahi   vatthuhi   na  avakassanti  na  pavakassanti
na    avenikakammani    karonti   na   avenikapatimokkham   uddissanti
ettavata kho ananda sangho samaggo hotiti.
     [40]  Bhinnam  pana  bhante  sangham  samaggam  katva  kim so pasavatiti.
Brahmam  ananda  punnam  pasavatiti  .  kim  pana  bhante  brahmam  punnanti .
Kappam ananda saggamhi modatiti.
         Sukha samghassa samaggi        samagganancanuggaho
         samaggarato dhammattho       yogakkhema na dhamsati
         sangham samaggam katvana        kappam saggamhi modatiti.
                    Upalivaggo catuttho.
                        Tassuddanam
         upali pana ubbaho        upasampadanissayena 1- ca
         samanero ca dve bheda    anandehi apare dve 2-.
@Footnote: 1 Ma. upasampadanissaya .   2 Ma. Yu. dveti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 79-80. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=1649&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=1649&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=39&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=38              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=39              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7773              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7773              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]