บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[47] Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Athakho mahāli licchavī yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi ekamantaṃ nisinno kho mahāli licchavī bhagavantaṃ etadavoca ko nu kho bhante hetu ko paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyāti . lobho kho mahāli hetu lobho paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā doso kho mahāli hetu doso paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā moho kho mahāli hetu moho paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā ayoniso manasikāro kho mahāli hetu ayoniso manasikāro paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa Kammassa pavattiyā micchāpaṇihitaṃ kho mahāli cittaṃ hetu micchāpaṇihitaṃ cittaṃ paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā ayaṃ kho mahāli hetu ayaṃ paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā. {47.1} Ko pana bhante hetu ko paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyāti . alobho kho mahāli hetu alobho paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā adoso kho mahāli hetu adoso paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā amoho kho mahāli hetu amoho paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā yoniso manasikāro kho mahāli hetu yoniso manasikāro paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā sammāpaṇihitaṃ kho mahāli cittaṃ hetu sammāpaṇihitaṃ cittaṃ paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā ayaṃ kho mahāli hetu ayaṃ paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyāti. {47.2} Ime [1]- kho mahāli dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ nayidha paññāyetha adhammacariyavisamacariyāti vā dhammacariyasamacariyāti vā yasmā ca kho mahāli ime dasa dhammā loke saṃvijjanti tasmā paññāyati adhammacariyavisamacariyāti vā dhammacariyasamacariyāti vāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 90-91. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=1867 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=1867 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=47&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=45 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=47 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7827 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7827 Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]