ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [53]  Thitimpaham  bhikkhave  na  vannemi  1-  kusalesu dhammesu pageva
parihanim   vuddhinca   kho  aham  bhikkhave  vannemi  2-  kusalesu  dhammesu
no thitim no hanim.
     Kathanca   bhikkhave   hani   hoti  kusalesu  dhammesu  no  thiti  no
vuddhi   3-  idha  bhikkhave  bhikkhu  yattako  hoti  saddhaya  silena  sutena
cagena   pannaya   patibhanena   tassa   te   dhamma   neva   titthanti
no   vaddhanti   hanimetam   bhikkhave   vadami   kusalesu   dhammesu   no
thitim   no   vuddhim   evam   kho  bhikkhave  hani  hoti  kusalesu  dhammesu
no thiti no vuddhi.
     Kathanca   bhikkhave   thiti   hoti  kusalesu  dhammesu  no  hani  no
vuddhi   idha   bhikkhave   bhikkhu   yattako   hoti  saddhaya  silena  sutena
cagena   pannaya   patibhanena   tassa  te  dhamma  neva  hayanti  no
@Footnote: 1-2 sabbattha potthakesu vannayamiti dissati .  3 Yu. vuddhi. sabbattha idisameva.
Vaddhanti   thitimetam   bhikkhave   vadami   kusalesu   dhammesu   no   hanim
no   vuddhim   evam   kho   bhikkhave   thiti  hoti  kusalesu  dhammesu  no
hani no vuddhi 1-.
      Kathanca   bhikkhave   vuddhi  hoti  kusalesu  dhammesu  no  thiti  no
hani   idha   bhikkhave   bhikkhu   yattako   hoti  saddhaya  silena  sutena
cagena   pannaya   patibhanena   tassa   te   dhamma   neva   titthanti
no   hayanti   vuddhimetam   bhikkhave   vadami   kusalesu   dhammesu   no
thitim   no   hanim   evam   kho  bhikkhave  vuddhi  hoti  kusalesu  dhammesu
no   thiti   no   hani   no  ce  bhikkhave  bhikkhu  paracittapariyayakusalo
hoti   atha   sacittapariyayakusala   bhavissamati   evanhi   vo  bhikkhave
sikkhitabbam.
     Kathanca   bhikkhave   sacittapariyayakusalo   hoti  seyyathapi  bhikkhave
itthi  va  puriso  va  daharo  yuva  mandanakajatiko  2-  adase va
parisuddhe    pariyodate    acche   va   udakapatte   sakam   mukhanimittam
paccavekkhamano   sace   tattha   passati  rajam  va  anganam  va  tasseva
rajassa   va  anganassa  va  pahanaya  vayamati  no  ce  tattha  passati
rajam    va    anganam    va   tenevattamano   hoti   paripunnasankappo
labha   vata  me  parisuddham  vata  meti  evameva  kho  bhikkhave  bhikkhuno
paccavekkhana   bahukara   hoti   kusalesu   dhammesu  abhijjhalu  nu  kho
bahulam   viharami   anabhijjhalu   nu   kho   bahulam  viharami  byapannacitto
@Footnote: 1 Ma. no vuddhi no hani .  2 Yu. mandanakajatiyo. sabbattha idisameva.
Nu   kho   bahulam   viharami   abyapannacitto   nu   kho  bahulam  viharami
thinamiddhapariyutthito   nu   kho   bahulam   viharami   vigatathinamiddho   nu  kho
bahulam   viharami   uddhato   nu   kho  bahulam  viharami  anuddhato  nu  kho
bahulam   viharami   vicikiccho   nu   kho   bahulam   viharami   tinnavicikiccho
nu   kho   bahulam   viharami  kodhano  nu  kho  bahulam  viharami  akkodhano
nu   kho   bahulam   viharami   sankilitthacitto   nu   kho   bahulam  viharami
asankilitthacitto   nu   kho  bahulam  viharami  saraddhakayo  nu  kho  bahulam
viharami   asaraddhakayo   nu   kho   bahulam   viharami   kusito  nu  kho
bahulam   viharami   araddhaviriyo  nu  kho  bahulam  viharami  asamahito  1-
nu kho bahulam viharami samahito nu kho bahulam viharamiti.
     {53.1}  Sace bhikkhave bhikkhu paccavekkhamano evam janati abhijjhalu
bahulam   viharami   byapannacitto  bahulam  viharami  thinamiddhapariyutthito  bahulam
viharami  uddhato  bahulam  viharami  vicikiccho  bahulam  viharami  kodhano bahulam
viharami   sankilitthacitto   bahulam   viharami  saraddhakayo  bahulam  viharami
kusito   bahulam   viharami   asamahito   bahulam   viharamiti  tena  bhikkhave
bhikkhuna   tesamyeva   papakanam   akusalanam  dhammanam  pahanaya  adhimatto
chando  ca  vayamo  ca  ussaho  ca  ussolhi  ca  appativani  ca sati
ca    sampajannanca   karaniyam   seyyathapi   bhikkhave   adittacelo   va
adittasiso  va  tasseva  celassa  va  sisassa  va nibbapanaya adhimattam
@Footnote: 1 Ma. samahito ... asamahito ....
Chandanca   vayamanca   ussahanca   ussolhinca   appativaninca   satinca
sampajannanca   kareyya  evameva  kho  bhikkhave  tena  bhikkhuna  tesamyeva
papakanam   akusalanam  dhammanam  pahanaya  adhimatto  chando  ca  vayamo
ca   ussaho   ca   ussolhi  ca  appativani  ca  sati  ca  sampajannanca
karaniyam.
     {53.2}  Sace  pana  bhikkhave  bhikkhu  paccavekkhamano evam janati
anabhijjhalu  bahulam  viharami  abyapannacitto  bahulam  viharami  vigatathinamiddho
bahulam   viharami  tinnavicikiccho  bahulam  viharami  akkodhano  bahulam  viharami
asankilitthacitto  bahulam  viharami  asaraddhakayo bahulam viharami araddhaviriyo
bahulam  viharami  samahito  bahulam  viharamiti  tena bhikkhave bhikkhuna tesuyeva
kusalesu dhammesu patitthaya uttarim asavanam khayaya yogo karaniyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 101-104. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=2093&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=2093&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=53&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=51              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=53              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7902              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7902              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]