ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [80]   Dasayime   bhikkhave   āghātapaṭivinayā  katame  dasa  anatthaṃ
me   acari   taṃ   kutettha   labbhāti   āghātaṃ   paṭivineti  anatthaṃ  me
carati   taṃ   kutettha   labbhāti  āghātaṃ  paṭivineti  anatthaṃ  me  carissati
taṃ   kutettha   labbhāti   āghātaṃ   paṭivineti   piyassa   me   manāpassa
anatthaṃ  acari  .pe.  anatthaṃ  carati  .pe.  anatthaṃ  carissati  taṃ  kutettha
labbhāti  āghātaṃ  paṭivineti  appiyassa  me  amanāpassa  atthaṃ acari .pe.
Atthaṃ  carati  .pe.  atthaṃ  carissati  taṃ  kutettha labbhāti āghātaṃ paṭivineti
aṭṭhāne ca na kuppati ime kho bhikkhave dasa āghātapaṭivinayāti.
                   Ākaṅkhavaggo tatiyo.
                        Tassuddānaṃ
        ākaṅkho kaṇṭako iṭṭhā    vaḍḍhī ca migasālaya 1-
        abhabboceva 2- kāko ca    niganthā dasa vatthuni 3-.
                    --------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 161. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=3365              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=3365              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=80&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=78              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=80              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]