ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

       Suttanipāte pañcamassa pārāyanavaggassa tatiyā puṇṇakapañhā
     [427] |427.1471| 3 Anejaṃ mūladassāviṃ (iccāyasmā puṇṇako)
                         atthī pañhena āgamaṃ
                         kiṃ nissitā isayo manujā
                         khattiyā brāhmaṇā devatānaṃ
                         yaññamakappiṃsu 1- puthūdha 2- loke
                         pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ.
   |427.1472| Ye kecime isayo manujā (puṇṇakāti bhagavā)
                         khattiyā brāhmaṇā devatānaṃ
                         yaññamakappiṃsu 1- puthūdha 2- loke
                         āsiṃsamānā puṇṇaka itthataṃ 3-
                         jaraṃ 4- sitā yaññamakappayiṃsu.
   |427.1473| Ye kecime isayo manujā (iccāyasmā puṇṇako)
                         khattiyā brāhmaṇā devatānaṃ
@Footnote: 1 Po. Yu. sabbattha yaññamakappayiṃsu .  2 Yu. pudū idha .  3 Ma. itthattaṃ.
@Yu. itthabhāvaṃ. 4 Po. oraṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page533.

Kaññamakappiṃsu puthūdha loke kaccissu te bhagavā (yaññapathe) appamattā atāru jātiñca jarañca mārisa pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ. |427.1474| Āsiṃsanti 1- thomayanti (abhijappanti) juhanti (puṇṇakāti bhagavā) kāmābhijappanti paṭicca lābhaṃ te yājayogā bhavarāgarattā nātariṃsu jātijaranti brūmi. |427.1475| Te ce 2- nātariṃsu yājayogā (iccāyasmā puṇṇako) yaññehi jātiñca jarañca mārisa atha ko carahi devamanussaloke atāri jātiñca jarañca mārisa pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ. |427.1476| Saṅkhāya lokasmiṃ parovarāni 3- (puṇṇakāti bhagavā) yassiñjitaṃ natthi kuhiñci loke santo vidhūmo anigho nirāso atāri so jātijarañca brūmīti. Puṇṇakamāṇavakapañhā tatiyā. ------------- @Footnote: 1 Po. Ma. āsīsanti . 2 Po. te ve nātariṃsu . 3 Ma. paroparāni.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 532-533. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=11049&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=11049&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=427&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=285              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=427              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=9827              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=9827              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]