ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [54]   4   Evamme   sutam   .  ekam  samayam  bhagava  savatthiyam
viharati   jetavane   anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana
samayena   bhagava   sakkato   hoti   garukato   manito  pujito  apacito
labhi        civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam      .
Bhikkhusanghopi   sakkato   hoti   garukato  manito  pujito  apacito  labhi
civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam.
Annatitthiya   pana   paribbajaka   asakkata  honti  agarukata  amanita
@Footnote: 1 Ma. tanhakkhayasukhassete kalam nagghanti .  2 Po. savatthiyam antara ca jetavane
@ahim dandehi .  3 Ma. Yu. ayam patho natthi.
Apujita  na  1-  apacita  na  labhino  civarapindapatasenasanagilanapaccaya-
bhesajjaparikkharanam  .  atha  kho  te  annatitthiya  paribbajaka bhagavato
sakkaram    asahamana    bhikkhusanghassa   ca   game   ca   aranne   ca
bhikkhu   disva   asabbhahi   pharusahi   vacahi   akkosanti   paribhasanti
rosenti   vihesanti   2-  .  atha  kho  sambahula  bhikkhu  yena  bhagava
tenusapankamimsu     upasankamitva    bhagavantam    abhivadetva    ekamantam
nisidimsu   .   ekamantam   nisinna   kho  te  bhikkhu  bhagavantam  etadavocum
etarahi   bhante   bhagava  sakkato  hoti  3-  garukato  manito  pujito
apacito labhi civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam.
     {54.1}  Bhikkhusanghopi sakkato hoti garukato manito pujito apacito
labhi        civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam      .
Annatitthiya   pana   paribbajaka   asakkata  honti  agarukata  amanita
apujita   na   apacita   na   labhino  civarapindapatasenasanagilanapaccaya-
bhesajjaparikkharanam  .  atha  kho  te  bhante  annatitthiya  paribbajaka
bhagavato   sakkaram   asahamana   bhikkhusanghassa   ca   game  ca  aranne
ca   bhikkhusangham   4-   disva   asabbhahi   pharusahi  vacahi  akkosanti
paribhasanti   rosenti   vihesanti   5-  .  atha  kho  bhagava  etamattham
viditva tayam velayam imam udanam udanesi
               game aranne sukhadukkhaphuttha 6-
               nevattato no parato dahetha
@Footnote: 1 Ma. anapacita .  2 Ma. vihesenti .  3 Po. Ma. Yu. ayam patho natthi.
@4 Ma. bhikkhu .  5 Ma. yu vihesentiti .  6 Ma. Yu. phuttho.
               Phusanti phassa upadhim paticca
               nirupadhim kena phuseyyu 1- phassati. Catuttham.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 88-90. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=1768&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=1768&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=54&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=49              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=54              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=2597              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=2597              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]