ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

                        Dhammapadagāthāya tatiyo cittavaggo
     [13] |13.33| 3 Phandanaṃ capalaṃ cittaṃ        durakkhaṃ dunnivārayaṃ
                         ujuṃ karoti medhāvī              usukārova tejanaṃ
           |13.34| vārijova thale khitto          okamokataubbhato
                         pariphandatidaṃ cittaṃ             māradheyyaṃ pahātave.
           |13.35| Dunniggahassa lahuno         yattha kāmanipātino
                         cittassa damatho sādhu         cittaṃ dantaṃ sukhāvahaṃ.
           |13.36| Sududdasaṃ sunipuṇaṃ             yattha kāmanipātinaṃ
                         cittaṃ rakkhetha medhāvī         cittaṃ guttaṃ sukhāvahaṃ.
           |13.37| Dūraṅgamaṃ ekacaraṃ                asarīraṃ guhāsayaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page20.

Ye cittaṃ saññamessanti mokkhanti mārabandhanā. |13.38| Anavaṭṭhitacittassa saddhammaṃ avijānato pariplavapasādassa paññā na paripūrati |13.39| anavassutacittassa ananvāhatacetaso puññapāpapahīnassa natthi jāgarato bhayaṃ. |13.40| Kumbhūpamaṃ kāyamidaṃ viditvā nagarūpamaṃ cittamidaṃ thaketvā yodhetha 1- māraṃ paññāvudhena jitañca rakkhe anivesino 2- siyā. |13.41| Aciraṃ vatayaṃ kāyo paṭhaviṃ adhisessati chuḍḍo 3- apetaviññāṇo niratthaṃva kaliṅgaraṃ. |13.42| Diso disaṃ yantaṃ kayirā verī vā pana verinaṃ micchāpaṇihitaṃ cittaṃ pāpiyo naṃ tato kare. |13.43| Na taṃ mātā pitā kayirā aññe vāpi ca ñātakā sammāpaṇihitaṃ cittaṃ seyyaso naṃ tato kare. Cittavaggo tatiyo. --------- @Footnote: 1 Sī. yojetha . 2 sabbapotthakesu anivesanoti dissati . 3 Ma. Yu. chuddho.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 19-20. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=357&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=357&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=13&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=12              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=13              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=19&A=2399              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=19&A=2399              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]