ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [157]   10   Evamme  sutam  .  ekam  samayam  bhagava  kosambiyam
viharati   ghositarame   .   tena  kho  pana  samayena  ranno  udenassa
uyyanagatassa   antepuram   daddham   hoti   panca   itthisatani  kalakatani
honti   samavatipamukhani   .   atha   kho  sambahula  bhikkhu  pubbanhasamayam
nivasetva   pattacivaramadaya   kosambim  pindaya  pavisimsu  .  kosambiyam
pindaya      caritva      pacchabhattam     pindapatapatikkanta     yena
bhagava     tenupasankamimsu     upasankamitva     bhagavantam    abhivadetva
ekamantam nisidimsu.
     {157.1}    Ekamantam   nisinna   kho   te   bhikkhu   bhagavantam
etadavocum   idha   bhante   ranno   udenassa   uyyanagatassa  antepuram
daddham    panca    itthisatani    kalakatani    honti    samavatipamukhani
tasam   bhante   upasikanam   gati   ko   abhisamparayoti   .  santettha
bhikkhave    upasikayo    sotapanna    santi   sakadagaminiyo   santi
anagaminiyo     sabba    ta    bhikkhave    upasikayo    anipphala
kalakatati   .   atha   kho   bhagava  etamattham  viditva  tayam  velayam
imam udanam udanesi
          mohasambandhano loko      bhabbarupova dissati
          upadhibandhano balo          tamasa parivarito
          Sassatoriva 1- khayati        passato natthi kincananti. Dasamam.
                            Culavaggo sattamo.
                                Tassuddanam
       honti 2- duve tatha bhaddiya honti duve kamesu satta
               lakuntho tanhakhayo ca papancakhayo ca
                  kaccano udapanam udenoti.
                               -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 205-206. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=4222&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=4222&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=157&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=105              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=157              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=9156              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=9156              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]