ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [217]   2   Vuttaṃ   hetaṃ   bhagavatā   vuttamarahatāti   me  sutaṃ
tathāgatassa    bhikkhave   arahato   sammāsambuddhassa   dve   dhammadesanā
pariyāyena   bhavanti   katamā   dve   pāpaṃ   pāpakato   passathāti  ayaṃ
paṭhamā    dhammadesanā    pāpaṃ    pāpakato   disvā   tattha   nibbindatha
virajjatha   vimuccathāti   ayampi   2-   dutiyā   dhammadesanā   tathāgatassa
bhikkhave   arahato  sammāsambuddhassa  imā  dve  dhammadesanā  pariyāyena
bhavanti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati
          tathāgatassa buddhassa           sabbabhūtānukampino
          pariyāyavacanaṃ passa              dve ca dhammā pakāsitā
          pāpakaṃ passatha chekā 3-      tattha pāpaṃ 4- virajjatha
          tato virattacittāse            dukkhassantaṃ karissathāti.
     Ayampi attho vutto bhagavatā     iti me sutanti. Dutiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 255. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5261              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5261&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=217&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=154              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=217              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com