บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
[226] 11 Vuttam hetam bhagavata vuttamarahatati me sutam dveme bhikkhave apayika nerayika idampahaya 1- katame dve yo [2]- abrahmacari brahmacaripatinno yo ca paripunnam parisuddham brahmacariyam carantam amulakena abrahmacariyena anuddhamseti . ime kho bhikkhave dve apayika nerayika idampahayati . etamattham bhagava avoca. Tatthetam iti vuccati abhutavadi nirayam upeti yo capi 3- katva na karomiccaha ubhopi te pecca sama bhavanti nihinakamma manuja parattha. Kasavakantha bahavo papadhamma asannata papa papehi kammehi nirayam te upapajjare seyyo ayogulo bhutto tatto aggisikhupamo @Footnote: 1 Ma. Yu. idamappahaya . 2 Ma. ca . 3 Ma. Yu. vapi. yo vapi katva na karomiti @cahati udane agatam. Yance bhunjeyya dussilo ratthapindam asannatoti. Ayampi attho vutto bhagavata iti me sutanti. Ekadasamam.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 262-263. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5413&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5413&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=226&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=163 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=226 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=4423 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=4423 Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]