ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

page35.

Dhammapadagāthāya ekādasamo jarāvaggo [21] |21.146| 11 Ko nu hāso kimānando niccaṃ pajjalite sati andhakārena onaddhā padīpaṃ na gavesatha. |21.147| Passa cittakataṃ 1- bimbaṃ arukāyaṃ samussitaṃ āturaṃ bahusaṅkappaṃ yassa natthi dhuvaṇṭhiti. |21.148| Parijiṇṇamidaṃ rūpaṃ roganiddhaṃ pabhaṅguṇaṃ bhijjati pūti sandeho maraṇantaṃ hi jīvitaṃ. |21.149| Yānimāni apatthāni alāpūneva 2- sārade kāpotakāni aṭṭhīni tāni disvāna kā rati. |21.150| Aṭṭhīnaṃ nagaraṃ kataṃ maṃsalohitalepanaṃ yattha jarā ca maccu ca māno makkho ca ohito. |21.151| Jīranti ve rājarathā sucittā atho sarīrampi jaraṃ upeti satañca dhammo na jaraṃ upeti santo have sabbhi pavedayanti. |21.152| Appassutāyaṃ puriso balivaddova jīrati maṃsāni tassa vaḍḍhanti paññā tassa na vaḍḍhati. |21.153| Anekajātisaṃsāraṃ sandhāvissaṃ anibbisaṃ gahakārakaṃ gavesanto dukkhā jāti punappunaṃ |21.154| gahakāraka diṭṭhosi puna gehaṃ na kāhasi @Footnote: 1 Po. cittīkataṃ . 2 Ma. alābūneva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page36.

Sabbā te phāsukā bhaggā gahakūṭaṃ visaṅkhataṃ visaṅkhāragataṃ cittaṃ taṇhānaṃ khayamajjhagā. |21.155| Acaritvā brahmacariyaṃ aladdhā yobbane dhanaṃ jiṇṇakoñcāva jhāyanti khīṇamaccheva pallale |21.156| acaritvā brahmacariyaṃ aladdhā yobbane dhanaṃ senti cāpātikhīṇāva purāṇāni anutthunaṃ. Jarāvaggo ekādasamo. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 35-36. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=657&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=657&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=21&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=20              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=21              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=22&A=1836              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=22&A=1836              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]