ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

                           Suttanipāte tatiyo mahāvaggo
                               paṭhamaṃ pabbajāsuttaṃ *-
     [354] |354.830| 1 Pabbajjaṃ kittayissāmi        yathā pabbaji cakkhumā
                         yathā vīmaṃsamāno so            pabbajjaṃ samarocayi.
      |354.831| Sambādhoyaṃ 1- gharāvāso     rajassāyatanaṃ iti
                         abbhokāso ca pabbajjā   iti disvāna pabbaji.
      |354.832| Pabbajitvāna kāyena        pāpakammaṃ vivajjayi
@Footnote: 1 Po. sambādhāyaṃ.
@* neṄ‡aṅacākalekhakhṛ´a [334]-[353] ”nachaḗṢḗasayāmarṢṭhakhāā´ahāy์ pa
                         Vacīduccaritaṃ hitvā             ājīvaṃ parisodhayi.
      |354.833| Agamā rājagahaṃ buddho       magadhānaṃ giribbajaṃ
                         piṇḍāya abhihāresi         ākiṇṇavaralakkhaṇo.
      |354.834| Tamaddasā bimbisāro       pāsādasmiṃ patiṭṭhito
                         disvā lakkhaṇasampannaṃ      imamatthaṃ abhāsatha
      |354.835| imaṃ bhonto nisāmetha        abhirūpo brahmā suci
                         caraṇena ceva sampanno      yugamattañca pekkhati
      |354.836| okkhittacakkhu satimā         nāyaṃ nīcakulāmiva
                         rājadūtābhidhāvantu            kuhiṃ bhikkhu gamissati.
      |354.837| Te pesitā rājadūtā          piṭṭhito anubandhisuṃ
                         kuhiṃ gamissati bhikkhu             kattha vāso bhavissati.
      |354.838| Sapadānaṃ caramāno             guttadvāro susaṃvuto
                         khippaṃ pattaṃ apūresi            sampajāno patissato.
      |354.839| Sa 1- piṇḍacāraṃ caritvā nikkhamma nagarā muni
                         paṇḍavaṃ abhihāresi            ettha vāso bhavissati.
      |354.840| Disvāna vāsūpagataṃ             tayo dūtā upāvisuṃ
                         eko 2- ca dūto āgantvā rājino paṭivedayi
      |354.841| esa bhikkhu mahārāja          paṇḍavassa purakkhato 3-
                         nisinno byagghusabhova        sīhova girigabbhare.
@Footnote: 1 Ma. ayaṃ pāṭho natthi. 2 Ma. tesu ekova āgantvā. 3 Ma. Yu. puratthato.
      |354.842| Sutvāna dūtavacanaṃ               bhadrayānena 1- khattiyo
                         taramānarūpo niyyāsi         yena paṇḍavapabbato.
      |354.843| Sa yānabhūmiṃ yāyitvā         yānā oruyha khattiyo
                         pattiko upasaṅkamma          āsajja naṃ upāvisi.
      |354.844| Nisajja rājā sammodi        kathaṃ sārāṇiyaṃ tato
                         kathaṃ so vītisāretvā          imamatthaṃ abhāsatha
      |354.845| yuvā ca daharo cāpi            paṭhamuppattito 2- susū
                         vaṇṇārohena sampanno    jātimā viya khattiyo
      |354.846| sobhayanto anīkaggaṃ           nāgasaṅghapurakkhato
                         dadāmi bhoge bhuñjassu       jātiṃ akkhāhi pucchito.
      |354.847| Ujuṃ janapado rāja               himavantassa passato
                         dhanaviriyena sampanno          kosalassa 3- niketino
      |354.848| ādiccā 4- nāma gottena  sākiyā nāma jātiyā
                         tamhā kulā pabbajito (mhi)  na kāme abhipatthayaṃ
      |354.849| kāmesvādīnavaṃ disvā        nekkhammaṃ daṭṭhu khemato
                         padhānāya gamissāmi          ettha me rañjatī manoti.
                                     Pabbajjāsuttaṃ paṭhamaṃ.
                                              ------------
@Footnote: 1 Ma. Yu. bhaddayānena. 2 Ma. Yu. paṭhamuppattiko susu .  3. Ma. Yu. kosalesu.
@4 Po. Ma. ādicco.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 405-407. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=8406              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=8406&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=334&items=21              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=254              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=354              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com