ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [35] |35.432| 7 Phalikarajatahemajalacchannam
                 vividhavicitratalamaddasam surammam
                 byamham sunimmitam toranupapannam
                 rucakupakinnamidam subham vimanam
      |35.433| bhati ca dasa disa nabheva suriyo
                 sarade tamanudo sahassaramsi
                 tatha tapatimidam tava vimanam
                 jalamiva dhumasikho nise nabhagge
      |35.434| musativa nayanam sateritava
                 akase thapitamidam manunnam
                 vinamurajasammatalaghuttham
                 iddham indapuram yatha tava yidam
      |35.435| padumakumudauppalakuvalayam
                 yothikabhandikanojaka ca santi
                 salakusumitapupphita asoka
                 vividhadumaggasugandhasevitamidam
      |35.436| salalalabujasujakasamyutta
                 Kusakasuphullitalatavalambinihi
                 manijalasadisa yasassini
                 ramma pokkharani upatthita te
      |35.437| udakaruha ca yetthi pupphajata
                 thalaja ye ca santi rukkhajata
                 manussaka amanussaka ca dibba
                 sabbe tuyham nivesanamhi jata
      |35.438| kissa samadamassa 1- ayam vipako
                 kenasi kammaphalenidhupapanna
                 yatha ca te adhigatamidam vimanam
                 tadanupadam avacasi alarapakhumeti.
      |35.439| Yatha ca me adhigatamidam vimanam
                 koncamayuracakorasanghacaritam
                 dibyapilavahamsarajacinnam
                 dijakarandavakokilabhinaditam
      |35.440| nanasantanakapuppharukkhavividha
                 patalijambuasokarukkhavantam
                 yatha ca me adhigatamidam vimanam
@Footnote: 1 Ma. sannamadamassayam.
                 Tante pavedissami sunohi bhante
      |35.441| magadhavarapuratthimena
                 nalakagamako nama atthi bhante
                 tattha ahosim pure sunisa
                 sesavatiti tattha janimsu mamam
      |35.442| saham apacitatthadhammakusalam
                 devamanussapujitam mahantam
                 upatissam nibbutam appameyyam
                 muditamana kusumehi abbhokirim
      |35.443| paramagatigatanca pujayitva
                 antimadehadharam isim ularam
                 pahaya manusakam samussayam
                 tidasagata idhamavasami thananti.
                   Sesavativimanam sattamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 62-64. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1248&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1248&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=35&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=35              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=35              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=3736              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=3736              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]