ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [47] |47.563| 9 Pitavatthe pitadhaje   pitalankarabhusite
                           pitacandanalittange     pituppalamadharini
          |47.564| pitapasadasayane        pitasane pitabhojane 1-
                     pitachatte pitarathe              pitasse pitavijane
@Footnote: 1 Ma. pitabhajane.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page82.

|47.565| Kim kammam akari bhadde pubbe manusake bhave devate pucchitacikkha kissa kammassidam phalam (iti). |47.566| Kosataki 1- nama latatthi bhante tittika anabhijjhita tassa cattari pupphani thupam abhiharim aham |47.567| satthu sariram uddissa vippasannena cetasa nassa maggam avekkhissam tadangamanasa sati |47.568| tato mam avadhi gavi thupam appattamanasam tancaham abhisanceyyam bhiyyo 2- nuna ito siya |47.569| tena kammena devinda maghava devakunjara pahaya manusam deham tava sahabyatamagatati. |47.570| Idam sutva tidasadhipati maghava devakunjaro tavatimse pasadento matalim etadabravi |47.571| passa matali accheram cittam kammaphalam idam appakampi katam deyyam punnam hoti mahapphalam |47.572| natthi citte pasannamhi appaka nama dakkhina tathagate va sambuddhe atha va tassa savake |47.573| ehi matali amhepi bhiyyo bhiyyo 2- mahemhase 3- tathagatassa dhatuyo sukho punnanamuccayo |47.574| titthante nibbute vapi same citte samam phalam @Footnote: 1 Yu. kosatiki . 2 Yu. bhiyo . 3 Ma. Yu. mahemase.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page83.

Cetopanidhihetu hi satta gacchanti suggatim |47.575| bahunnam vata atthaya uppajjanti tathagata yattha karam karitvana saggam gacchanti dayakati. Pitavimanam navamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 81-83. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1643&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1643&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=47&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=47              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=47              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4837              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4837              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]