ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [49] |49.587| 11 Abhikkantena vaṇṇena    yā tvaṃ tiṭṭhasi devate
                            obhāsentī disā sabbā      osadhī viya tārakā
      |49.588| kena tetādiso vaṇṇo      ... Pe ...
                 Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
      |49.589| Sā devatā attamanā       moggallānena pucchitā
          ... Pe ...            yassa kammassidaṃ phalaṃ
      |49.590| ahaṃ manussesu manussabhūtā
                 disvāna samaṇe sīlavante
                 pādāni vanditvā manaṃ pasādayiṃ
                 vittā cahaṃ añjalikaṃ akāsiṃ
      |49.591| tena metādiso vaṇṇo      ... Pe ...
                 Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatīti.
                  Vandanavimānaṃ ekādasamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 85-86. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1718              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1718              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=49&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=49              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=49              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4983              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4983              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com