ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [9] |9.78| Abhikkantena vannena       ya tvam titthasi devate
                  obhasenti disa sabba       osadhi viya taraka
       |9.79| kena tetadiso vanno         kena te idhamijjhati
                uppajjanti ca te bhoga          ye keci manaso piya
      |9.80| kena tvam vimalobhasa             atirocasi devate
               kena te sabbagattehi               sabba obhasare disa
      |9.81| pucchami tam devi mahanubhave
                 manussabhuta kimakasi punnam
                 kenasi evanjalitanubhava
                 vanno ca te sabbadisa pabhasatiti.
      |9.82| Sa devata attamana            moggallanena pucchita
               panham puttha viyakasi            yassa kammassidam phalam
        |9.83| aham manussesu manussabhuta
                 purimaya jatiya manussaloke
                 tamandhakaramhi 4- timisikayam
                 padipakalamhi adam padipam
      |9.84| yo andhakaramhi timisikayam
@Footnote: 1 Po. kammassidam phalam. Ma. phalam mamedam .  2 Po. Ma. atthaya .  3 Ma. apayiti.
@4 Po. samandhakaramhi.
                 Padipakalamhi dadati dipam
                 uppajjati jotirasam vimanam
                 pahutamalyam bahupundarikam
      |9.85| tena metadiso vanno          tena me idhamijjhati
               uppajjanti ca me bhoga           ye keci manaso piya
      |9.86| tenaham vimalobhasa             atirocami devata
               tena me sabbagattehi              sabba obhasare disa
      |9.87| akkhami te bhikkhu mahanubhava
                 manussabhuta yamakasi 1- punnam
                 tenamhi evanjalitanubhava
                 vanno ca me sabbadisa pabhasatiti.
                     Padipavimanam navamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 13-14. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=246&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=246&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=9&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=9              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=9              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1145              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1145              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]