ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [82] |82.920| 8 Anekavaṇṇaṃ darasokanāsanaṃ
                 vimānamāruyha anekacittaṃ
                 parivārito accharānaṃ 1- gaṇena
                 sunimmito bhūtapatīva modasi
      |82.921| samassamo 2- natthi kutopanuttaro
                 yasena puññena ca iddhiyā ca
                 sabbe ca devā tidasā gaṇā samecca
@Footnote: 1 Po. Yu. accharāsaṃ .  2 Yu. samāsamo.
                 Taṃ taṃ namassanti sasiṃva devā
                 imā ca te accharāyo samantato
                 naccanti gāyanti pamodayanti
      |82.922| deviddhipattosi mahānubhāvo
                 manussabhūto kimakāsi puññaṃ
                 kenāsi evañjalitānubhāvo
                 vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
      |82.923| So devaputto attamano   moggallānena pucchito
                                  ... Pe ...            yassa kammassidaṃ phalaṃ
      |82.924| sohaṃpi bhante 1- ahuvāsi pubbe
                 sumedhanāmassa jinassa sāvako
                 puthujjano anubodhohamasmi
                 so sattavassāni pabbajissahaṃ
      |82.925| sohaṃ sumedhassa jinassa satthuno
                 parinibbutassoghotiṇṇassa tādino
                 ratanuccayaṃ hemajālena channaṃ
                 vanditvā thūpasmiṃ manaṃ pasādayiṃ
      |82.926| na māsi dānaṃ na ca pana matthi dātuṃ
                 pare ca kho tattha samādapesiṃ
                 pūjetha naṃ pūjaneyyassa dhātuṃ
@Footnote: 1 Ma. ahaṃ bhadante.
                 Evaṃ kira saggamito gamissatha
      |82.927| tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā
                 sukhañca [1]- dibbaṃ anubhomi attanā 2-
                 modāmahaṃ tidasagaṇassa majjhe
                 na tassa puññassa khayamhi ajjhagāti.
                   Anekavaṇṇavimānaṃ aṭṭhamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 137-139. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=2782              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=2782              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=82&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=82              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=82              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com