ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [101] |101.168| 4 Kālī dubbaṇṇarūpāsi    pharusā bhīrudassanā
                     piṅgalāsi kaḷārāsi         na taṃ maññāmi mānusinti.
      |101.169| Ahaṃ nandā nandasena   bhariyā te pure ahuṃ
                    pāpakammaṃ karitvāna         petalokaṃ ito gatāti.
@Footnote: 1 Ma. tava dinnena dānena .  2 Ma. saggamupehi.
      |101.170| Kinnu kāyena vācāya     manasā dukkaṭaṃ kataṃ
                    kissa kammavipākena            petalokaṃ ito gatāti.
      |101.171| Caṇḍī ca pharusā cāsi 1- tayi cāsi 2- agāravā
                    tāhaṃ duruttaṃ vatvāna           petalokaṃ ito gatāti.
      |101.172| Handuttarīyaṃ dadāmi te   imaṃ dussaṃ nivāsaya
                    imaṃ dussaṃ nivāsetvā          ehi nessāmi taṃ gharaṃ
      |101.173| vatthañca annapānañca   lacchasi tvaṃ gharaṃ gatā
                    putte ca te passissasi         suṇisāye 3- ca dakkhasi.
      |101.174| Hatthena hatthe te dinnaṃ  na mayhaṃ upakappati
                    bhikkhū ca sīlasampanne          vītarāge bahussute
      |101.175| tappehi annapānena     mamaṃ dakkhiṇamādisi
                     tadāhaṃ sukhitā hessaṃ          sabbakāmasamiddhinīti.
      |101.176| Tato 4- sādhūti so paṭisuṇitvā   dānaṃ vipulamākiri
                         annapānaṃ khādanīyaṃ        vatthaṃ senāsanāni ca
                    chattaṃ gandhañca mālañca       vividhā ca 5- upāhanā.
      |101.177| Bhikkhū ca sīlasampanne     vītarāge bahussute
                      tappetvā annapānena    tassā dakkhiṇamādisi.
      |101.178| Samanantarānudiṭṭhe       vipāko upapajjatha
                      bhojanacchādanapānīyaṃ        dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ
@Footnote: 1 Sī. caṇḍī pharusavācā ca. 2 Ma. cāpi. 3 Ma. suṇisāyo. Yu. sūtisāye.
@4 Ma. ayaṃ pāṭho na dissati. 5 Yu. vividhāni.
      |101.179| Tato suddhā sucivasanā    kāsikuttamadhārinī
                       vicittavatthābharaṇā          sāmikaṃ upasaṅkami.
      |101.180| Abhikkantena vaṇṇena   yā tvaṃ tiṭṭhasi devate
                      obhāsentī disā sabbā   osadhī viya tārakā
      |101.181| kena tetādiso vaṇṇo   kena te idhamijjhati
                       uppajjanti ca te bhogā    ye keci manaso piyā
      |101.182| pucchāmi taṃ devi mahānubhāve
                       manussabhūtā kimakāsi puññaṃ
                       kenāsi evaṃ jalitānubhāvā
                       vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
      |101.183| Ahaṃ nandā nandasena    bhariyā te pure ahuṃ
                       pāpakammaṃ karitvāna        petalokaṃ ito gatā
      |101.184| tava dinnena dānena      modāmi akutobhayā.
                      Ciraṃ jīva gahapati                 saha sabbehi ñātibhi
                      asokaṃ virajaṃ ṭhānaṃ 1-         āvāsaṃ vasavattīnaṃ
      |101.185| idha dhammaṃ caritvāna       dānaṃ datvā gahapati.
                       Vineyya maccheralamalaṃ samūlaṃ
                       anindito saggamupesi 2- ṭhānanti.
                       Nandāpetavatthu catutthaṃ.
@Footnote: 1 Ma. khemaṃ .    2 Ma. saggamupehi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 178-180. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=3620              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=3620              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=101&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=101              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=101              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=2146              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=2146              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com