ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [101] |101.168| 4 Kali dubbannarupasi    pharusa bhirudassana
                     pingalasi kalarasi         na tam mannami manusinti.
      |101.169| Aham nanda nandasena   bhariya te pure ahum
                    papakammam karitvana         petalokam ito gatati.
@Footnote: 1 Ma. tava dinnena danena .  2 Ma. saggamupehi.
      |101.170| Kinnu kayena vacaya     manasa dukkatam katam
                    kissa kammavipakena            petalokam ito gatati.
      |101.171| Candi ca pharusa casi 1- tayi casi 2- agarava
                    taham duruttam vatvana           petalokam ito gatati.
      |101.172| Handuttariyam dadami te   imam dussam nivasaya
                    imam dussam nivasetva          ehi nessami tam gharam
      |101.173| vatthanca annapananca   lacchasi tvam gharam gata
                    putte ca te passissasi         sunisaye 3- ca dakkhasi.
      |101.174| Hatthena hatthe te dinnam  na mayham upakappati
                    bhikkhu ca silasampanne          vitarage bahussute
      |101.175| tappehi annapanena     mamam dakkhinamadisi
                     tadaham sukhita hessam          sabbakamasamiddhiniti.
      |101.176| Tato 4- sadhuti so patisunitva   danam vipulamakiri
                         annapanam khadaniyam        vattham senasanani ca
                    chattam gandhanca malanca       vividha ca 5- upahana.
      |101.177| Bhikkhu ca silasampanne     vitarage bahussute
                      tappetva annapanena    tassa dakkhinamadisi.
      |101.178| Samanantaranuditthe       vipako upapajjatha
                      bhojanacchadanapaniyam        dakkhinaya idam phalam
@Footnote: 1 Si. candi pharusavaca ca. 2 Ma. capi. 3 Ma. sunisayo. Yu. sutisaye.
@4 Ma. ayam patho na dissati. 5 Yu. vividhani.
      |101.179| Tato suddha sucivasana    kasikuttamadharini
                       vicittavatthabharana          samikam upasankami.
      |101.180| Abhikkantena vannena   ya tvam titthasi devate
                      obhasenti disa sabba   osadhi viya taraka
      |101.181| kena tetadiso vanno   kena te idhamijjhati
                       uppajjanti ca te bhoga    ye keci manaso piya
      |101.182| pucchami tam devi mahanubhave
                       manussabhuta kimakasi punnam
                       kenasi evam jalitanubhava
                       vanno ca te sabbadisa pabhasatiti.
      |101.183| Aham nanda nandasena    bhariya te pure ahum
                       papakammam karitvana        petalokam ito gata
      |101.184| tava dinnena danena      modami akutobhaya.
                      Ciram jiva gahapati                 saha sabbehi natibhi
                      asokam virajam thanam 1-         avasam vasavattinam
      |101.185| idha dhammam caritvana       danam datva gahapati.
                       Vineyya maccheralamalam samulam
                       anindito saggamupesi 2- thananti.
                       Nandapetavatthu catuttham.
@Footnote: 1 Ma. khemam .    2 Ma. saggamupehi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 178-180. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=3620&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=3620&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=101&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=101              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=101              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=2146              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=2146              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]