ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [104] |104.207| 7 Naggo dubbannaruposi   kiso dhamanisanthito
                    upphasuliko kisiko            ko nu tvam asi marisati.
      |104.208| Aham bhadante petomhi   duggato yamalokiko
                    papakammam karitvana           petalokam ito gatoti.
      |104.209| Kim nu kayena vacaya     manasa dukkatam katam
                    kissa kammavipakena           petalokam ito gatoti.
      |104.210| Nagaram atthi dasannanam 5-   erakacchanti vissutam
                    tattha setthi pure asim         dhanapaloti mam vidu.
      |104.211| Asiti sakatavahanam       hirannassa ahosi me
                    pahutam me jatarupam               muttaveluriya bahu.
      |104.212| Tava mahadhanassapi 6-   na me datum piyam ahu
@Footnote: 1 Ma. bhatika .  2 Yu. vinivattayati .  3 Yu. amaccaparicarika .  4 Yu. anvesi.
@5 Ma. pannanam .  6 Yu. mahaddhanassami.
                     Pidahitva dvaram bhunjami 1-  ma mam yacanakaddasum.
      |104.213| Asaddho macchari vasim 2-    kadariyo paribhasako
                    dadantanam karontanam         varayissam bahujjanam 3-.
      |104.214| Vipako natthi danassa   samyamassa kuto phalam
                     pokkharannodapanani      aramani ca ropite
                     papayo ca vinasesim           dugge sankamanani ca.
      |104.215| Svaham akatakalyano   katapapo tato cuto
                    uppanno pittivisayam 4-     khuppipasasamappito
      |104.216| pancapannasavassani   tato kalakato aham.
                       Nabhijanami bhuttam va     pitam va pana paniyam
      |104.217| yo samyamo so vinaso    yo vinaso so samyamo
                       peta hi kira jananti       yo 5- samyamo so vinaso.
      |104.218| Aham pure samyamissam          nadasim bahuke dhane
                       santesu deyyadhammesu      dipam nakasimattano.
                       Svaham pacchanutappami   attakammaphalupago
      |104.219| uddham catuhi masehi       kalakiriya bhavissati.
                       Ekantam katukam ghoram          nirayam papatissaham
      |104.220| catukkannam catudvaram    vibhattam bhagaso mitam
                        ayopakarapariyantam       ayasa patikujjitam.
@Footnote: 1 Ma. bhunjim .  2 Ma. casim .  3 Ma. bahujane .  4 Yu. petavisayam .  5 Yu. so.
      |104.221| Tassa ayomaya bhumi       jalita tejasa yutta
                samanta yojanasatam                 pharitva titthati sabbada.
      |104.222| Tatthaham dighamaddhanam     dukkham vedissa vedanam
                phalam papassa kammassa             tasma socamaham bhusam.
      |104.223| Tam vo vadami bhaddam 1- vo    yavantettha samagata
                      ma kattha papakam kammam          avim 2- va yadi va raho.
      |104.224| Sace tam papakam kammam      karissatha karotha va
                na vo dukkha pamuttatthi 3-      upacchapi palayitam 4-
      |104.225| matteyya hotha petteyya   kule jetthapacayika
                samanna hotha brahmanna         evam saggam gamissathati.
      |104.226| Na 5- antalikkhe na samuddamajjhe
                       na pabbatanam vivaram pavissa
                       na vijjati so jagatippadeso
                       yatratthito munceyya papakammati.
                  Dhanapalapetavatthu sattamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 183-185. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=3714&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=3714&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=104&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=104              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=104              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=2393              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=2393              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]