ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

            [16] |16.140| Yutta ca te paramaalankata haya
                 adhomukha aghasi gama bali java
                 abhinimmita panca ratha sata ca te
                 anventi tam sarathicodita haya
      |16.141| sa titthasi rathavare alankata
                 obhasayam jalamiva jotipavako
                 pucchami tam varatanu anomadassane
                 kasma kaya anadhivaram upagami
      |16.142| kamaggapattanam yamahu anuttara
                 nimmaya nimmaya ramanti devata
                 tasma kaya acchara kamavannini
                 idhagata anadhivaram namassitum
      |16.143| kim tvam pure sucaritamacari idha
                 Kenasi tvam amitayasa sukhedhita
                 iddhi ca te anadhivara vihangama
                 vanno ca te dasa disa virocati
      |16.144| devehi tvam parivuta sakkata casi
                 kuto cuta sugatigatasi devate
                 kassa va tvam vacanakaranusasanim
                 acikkha me tvam yadi buddhasavika (ti).
      |16.145| Nagantare nagaravare sumapite
                 paricarika rajavarassa sirimato
                 naccehi gitehi 1- paramasusikkhita ahum
                 sirimati mam rajagahe avedimsu
      |16.146| buddho ca me isinisabho vinayako
                 adesayi samudayadukkhaniccatam
                 asankhatam dukkhanirodham sassatam
                 maggancimam akutilam anjasam sivam
      |16.147| sutvanaham amatapadam asankhatam
                 tathagatassa anadhivarassa sasanam
                 silesvaham paramasusamvuta ahum
                 dhamme thita naravarabuddhadesite
      |16.148| natvana tam 2- virajam padam asankhatam
@Footnote: 1 Ma. Yu. nacce gite .  2 natvanahantipi.
                 Tathagatena anadhivarena desitam
                 tatthevaham samathasamadhimaphusim
                 sayeva me paramaniyamata ahu
      |16.149| laddhanaham amatavaram visesanam
                 ekamsika abhisamaye visesiya
                 asamsaya bahujanapujita aham
                 khiddam ratim paccanubhomanappakam
      |16.150| evam aham amatarasamhi devata
                 tathagatassa anadhivarassa savika
                 dhammaddasa pathamaphale patitthita
                 sotapanna na ca punamatthi duggati
      |16.151| sa vanditum anadhivaram upagamim
                 pasadike kusalarate ca bhikkhavo
                 namassitum samanasamagamam sivam
                 sagarava sirimato dhammarajino
      |16.152| disva munim muditamanamhi pinita
                 tathagatam naravaradammasarathim
                 tanhacchidam kusalaratam vinayakam
                 vandamaham paramahitanukampakanti.
                   Sirimavimanam solasamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 22-24. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=437&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=437&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=16&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=16              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=16              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1753              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1753              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]