ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [147] |147.10| 10 Vihari apekkhaṃ idha vā huraṃ vā
                 yo vedagū santusito 6- yatatto
                 sabbesu dhammesu anūpalitto
                 lokassa jaññā udayabbayañcāti.
                     Puṇṇamāso thero.
@Footnote: 1 Ma. Yu. vīro .  2 Ma. Yu. vīro so .  3 Po. theroti .  4 Ma. na durāgataṃ.
@5 Ma. Yu. saṃvibhattesu .  6 Ma. Yu. samito.
                          Uddānaṃ
          subhūti koṭṭhito 1- thero       kaṅkhārevatapuṇṇako 2-
          mantāniputto dabbo ca      sītavaniyo ca bhalliyo
          vīro pilindavaccho ca            puṇṇamāso tamonudoti.
                                    Vaggo paṭhamo .
                                     -------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 262-263. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5338              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5338              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=147&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=147              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=147              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=1782              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=1782              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com