ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [20] |20.186| 3 Piṇḍāya te carantassa   tuṇhībhūtassa tiṭṭhato
                           daḷiddā kapaṇā nārī         parāgāraṃ avassitā 1-
           |20.187| yā te adāsi ācāmaṃ        pasannā sakehi pāṇihi
                       sā hitvā mānusaṃ dehaṃ            kaṃ nu sādisataṃ gatāti.
            |20.188| Piṇḍāya me carantassa      tuṇhībhūtassa tiṭṭhato
                        daḷiddā kapaṇā nārī            parāgāraṃ avassitā 1-
             |20.189| yā me adāsi ācāmaṃ      pasannā sakehi pāṇihi
                         sā hitvā mānusaṃ dehaṃ          vippamuttā ito cutā
             |20.190| nimmānaratino nāma        santi devā mahiddhikā
                        tattha sā sukhitā nārī             moditācāmadāyikā
             |20.191| aho dānaṃ varākiyā         kassape supatiṭṭhitaṃ
                        parābhatena dānena                ijjhittha vata dakkhiṇā
             |20.192| yā mahesittaṃ kareyya        cakkavattissa rājino
                        nārī sabbaṅgakalyāṇī           bhattu cānomadassikā
                        etassācāmadānassa            kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ
            |20.193| sataṃ nikkhā sataṃ assā        sataṃ assatarī rathā
                       sataṃ kaññāsahassāni             āmuttamaṇikuṇḍalā
                       etassācāmadānassa             kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ
            |20.194| sataṃ hemavatā nāgā          īsā dantā urūḷhavā
                       suvaṇṇakacchā mātaṅgā          hemakappanivāsasā
@Footnote: 1 apassitātipi.
                          Etassācāmadānassa          kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ
             |20.195| catunnaṃ mahādīpānaṃ         issaraṃ yodha kāraye
                          etassācāmadānassa          kalaṃ nāgghanti soḷasinti.
                          Ācāmadāyikāvimānaṃ tatiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 30-31. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=591              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=591              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=20&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=20              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=20              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=2337              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=2337              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com