ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [329] |329.291| 7 Yo dandhakāle tarati  taraṇīye ca dandhaye
                             ayonisosaṃvidhānena         bālo dukkhaṃ nigacchati.
          |329.292| Tassatthā parihāyanti     kāḷapakkheva candimā
                             āyasakyañca pappoti     mittehi ca virujjhati.
          |329.293| Yo dandhakāle dandheti     taraṇīye ca tāraye
                             yonisosaṃvidhānena            sukhaṃ pappoti paṇḍito.
          |329.294| Tassatthā paripūrenti       sukkapakkheva candimā
                            yaso kittiñca pappoti     mittehi na virujjhatīti.
                                               Sambhūto thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 313. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6371              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6371              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=329&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=329              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=329              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=452              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=452              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com