ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [330] |330.295| 8 Ubhayeneva sampanno    rāhulabhaddoti maṃ vidū
                         yañcamhi putto buddhassa    yañca dhammesu cakkhumā.
      |330.296| Yañca me āsavā khīṇā   yañca natthi punabbhavo
@Footnote: 1 Yu. ...sanditaṃ. Ma. ...bandhitaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page314.

Arahā dakkhiṇeyyomhi tevijjo amataddaso. |330.297| Kāmandhā jālasañchannā 1- taṇhāchadanachāditā pamattabandhunā baddhā macchāva kumināmukhe. |330.298| Taṃ kāmaṃ ahamujjhitvā chetvā mārassa bandhanaṃ samūlaṃ taṇhaṃ abbuyha sītibhūtosmi nibbutoti. Rāhulo thero.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 313-314. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6380&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6380&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=330&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=330              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=330              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=513              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=513              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]