ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [22] |22.207| 5 Nila pita ca kala ca   manjittha atha lohita
                    uccavacanam vannanam    kinjakkhaparivarita
    |22.208| mandaravanam pupphanam    malam dharesi muddhani
                   nayime annesu kayesu   rukkha santi sumedhase
   |22.209| kena kayam upapanna      tavatimsam yasassini
                   devate pucchitacikkha       kissa kammassidam phalam (iti).
   |22.210| Bhadditthikati mam annimsu    kimbilayam upasika
                   saddhasilena sampanna   samvibhagarata sada
  |22.211| acchadananca bhattanca   senasanam padipiyam
                   adasim ujubhutesu            vippasannena cetasa
  |22.212| Catuddasim pancadasim        ya ca pakkhassa atthami
                  patihariyapakkhanca        atthangasusamagatam
                  uposatham upavasim               sada sile susamvuta
  |22.213| panatipata virata       musavada ca sannata
                  theyya ca aticara ca       majjapana ca araka
  |22.214| pancasikkhapade rata      ariyasaccana kovida
                  upasika cakkhumato         appamadaviharini
                 katavakasa katakusala tato cuta
                 sayampabha anuvicarami nandanam
      |22.215| bhikkhu caham paramahitanukampake
                 abhojayim tapassiyugam mahamunim
                 katavakasa katakusala tato cuta
                 sayampabha anuvicarami nandanam
      |22.216| atthangikam aparimitam sukhavaham
                 uposatham sattatamupavasim aham
                 katavakasa katakusala tato cuta
                 sayampabha anuvicarami nandananti.
                   Bhadditthikavimanam pancamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 32-33. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=645&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=645&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=22&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=22              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=22              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=2535              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=2535              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]