ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [23] |23.217| 6 Abhikkantena vaṇṇena    yā tvaṃ tiṭṭhasi devate
                          obhāsentī disā sabbā      osadhī viya tārakā
      |23.218| Kena tetādiso vaṇṇo     kena te idhamijjhati
                 uppajjanti ca te bhogā         ye keci manaso piyā
      |23.219| pucchāmi taṃ devi mahānubhāve
                 manussabhūtā kimakāsi puññaṃ
                 kenāsi evañjalitānubhāvā
                 vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
      |23.220| Sā devatā attamanā      moggallānena pucchitā
                  pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi         yassa kammassidaṃ phalaṃ
      |23.221| soṇadinnāti maṃ aññiṃsu  nālandāyaṃ upāsikā
                  saddhāsīlena sampannā         saṃvibhāgaratā sadā
      |23.222| acchādanañca bhattañca    senāsanaṃ padīpiyaṃ
                 adāsiṃ ujubhūtesu                   vippasannena cetasā
      |23.223| cātuddasiṃ pañcadasiṃ         yā ca pakkhassa aṭṭhamī
                  pāṭihāriyapakkhañca             aṭṭhaṅgasusamāgataṃ
     |23.224| uposathaṃ upavasiṃ                sadā sīle susaṃvutā
                  pāṇātipātā viratā            musāvādā ca 1- saññatā 2-
                  theyyā ca aticārā ca            majjapānā ca ārakā
      |23.225| pañcasikkhāpade ratā       ariyasaccāna kovidā
                  upāsikā cakkhumato              gotamassa yasassino
      |23.226| tena metādiso vaṇṇo     ... Pe ...
@Footnote: 1 Po. Yu. casaddo natthi .   2 Po. Yu. susaññatā.
                 Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatīti.
                    Soṇadinnāvimānaṃ chaṭṭhaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 33-35. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=673              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=673              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=23&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=23              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=23              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com