ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                                      Theragathaya cuddasakanipato
     [381] |381.645| 1 Yada aham pabbajito    agarasma anagariyam
                         nabhijanami sankappam      anariyam dosasamhitam.
      |381.646| Ime hannantu vajjhantu  dukkham pappontu panino
                         sankappam nabhijanami      imasmim dighamantare.
      |381.647| Mettanca abhijanami     appamanam subhavitam
                         anupubbam paricitam             yatha buddhena desitam.
      |381.648| Sabbamitto sabbasakho     sabbabhutanukampako
                         mettam cittanca bhavemi    abyapajjharato sada.
      |381.649| Asamhiram asamkuppam             cittam amodayamaham
                         brahmaviharam bhavemi       akapurisasevitam.
      |381.650| Avitakkam samapanno        sammasambuddhasavako
                         ariyena tunhibhavena       upeto hoti tavade.
      |381.651| Yathapi pabbato selo      acalo suppatitthito
                         evam mohakkhaya bhikkhu      pabbatova na vedhati.
      |381.652| Ananganassa posassa       niccam sucigavesino
                         valaggamattam papassa      abbhamattamva khayati.
      |381.653| Nagaram yatha paccantam         guttam santarabahiram
                         evam gopetha attanam        khano vo ma upaccaga.
      |381.654| Nabhinandami maranam         nabhinandami jivitam
                         kalanca patikankhami        nibbisam bhatako yatha.
      |381.655| Nabhinandami maranam         nabhinandami jivitam
                         kalanca patikankhami        sampajano patissato.
     |381.656| Paricinno maya sattha     katam buddhassa sasanam
                         ohito garuko bharo        bhavanetti samuhata.
      |381.657| Yassa catthaya pabbajito  agarasma anagariyam
                         so me attho anuppatto  sabbasamyojanakkhayo.
      |381.658| Sampadethappamadena      esa me anusasani
                         handaham parinibbissam      vippamuttomhi sabbadhiti.
                                               Revato thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 362-363. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7365&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7365&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=381&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=381              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=381              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=6063              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=6063              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]