ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                                     Theragathaya solasakanipato
     [383] |383.673| 1 Esa bhiyyo pasidami        sutva dhammam maharasam
                         virago desito dhammo         anupadaya sabbaso.
     |383.674| Bahuni loke citrani           asmim pathavimandale 3-
@Footnote: 1 Ma. kamakopappahina. Yu. kamakopapahina .  2 Po. pappeyya .  3 Po. Yu.
@puthuvimandale.
                         Mathenti manne sankappam    subham ragupasamhitam.
      |383.675| Rajamuhatam vatena                yatha meghopasamaye
                         evam sammanti sankappa      yada pannaya passati.
      |383.676| Sabbe sankhara aniccati   yada pannaya passati
                         atha nibbindati dukkhe         esa maggo visuddhiya.
      |383.677| Sabbe sankhara dukkhati     yada pannaya passati
                         atha nibbindati dukkhe         esa maggo visuddhiya.
      |383.678| Sabbe dhamma anattati     yada pannaya passati
                         atha nibbindati dukkhe         esa maggo visuddhiya.
      |383.679| Buddhanubuddho yo thero      kondanno tibbanikkamo 1-
                         pahinajatimarano               brahmacariyassa kevali.
      |383.680| Oghapaso dalho khilo       pabbato duppadaliyo
                         chetva khilanca pasanca     selam chetvana 2- dubbhidam
                         tinno parangato jhayi     mutto so marabandhana.
      |383.681| Uddhato capalo bhikkhu          mitte agamma papake
                         samsidati mahoghasmim              ummiya patikujjito.
      |383.682| Anuddhato acapalo             nipako samvutindriyo
                         kalyanamitto medhavi       dukkhassantakaro siya.
      |383.683| Kalapabbangasankaso      kiso dhamanisanthito 3-
@Footnote: 1 Po. Yu. tibbanikkhamo .   2 Po. Ma. bhetvana .   3 Yu. dhamanisanthato.
                         Mattannu annapanasmim     adinamanaso naro
      |383.684| phuttho damsehi makasehi         arannasmim brahavane
                         nago sangamasiseva           sato tatradhivasaye.
      |383.685| Nabhinandami maranam           nabhinandami jivitam
                         kalanca patikankhami          nibbisam bhatako yatha.
      |383.686| Nabhinandami maranam           nabhinandami jivitam
                         kalanca patikankhami          sampajano patissato.
      |383.687| Paricinno maya sattha      katam buddhassa sasanam
                         ohito garuko bharo           bhavanetti samuhata.
      |383.688| Yassa catthaya pabbajito     agarasma anagariyam
                         so me attho anuppatto    kim me saddhiviharinati 1-.
                                        Annakondanno thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 365-367. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7431&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7431&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=383&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=383              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=383              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=6346              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=6346              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]