ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                                           Theragathaya visatinipato
     [385] |385.705| 1 Yannattham va dhanattham va    ye hanama mayam pure
                         avasesam bhayam hoti               vedhanti vilapanti ca.
      |385.706| Tassa te natthi bhitattam        bhiyyo vanno pasidati
                         kasma na paridevesi           evarupe mahabbhaye.
      |385.707| Natthi cetasikam dukkham           anapekkhassa gamani
                         atikkanta bhaya sabbe    khinasamyojanassa ve.
      |385.708| Khinaya bhavanettiya          ditthe dhamme yathatatha 1-
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. yathatathe.
                         Na bhayam marane hoti            bharanikkhepane yatha.
      |385.709| Sucinnam brahmacariyam me      maggo capi subhavito
                         marane me bhayam natthi          roganamiva sankhaye.
      |385.710| Sucinnam brahmacariyam me      maggo capi subhavito
                         nirassada bhava dittha      visam pitvana chadditam.
      |385.711| Paragu anupadano          katakicco anasavo
                         tuttho ayukkhaya hoti      mutto aghatana yatha.
      |385.712| Uttamam dhammatam patto        sabbaloke anatthiko
                         adittava ghara mutto      maranasmim na socati.
      |385.713| Yadatthi sankhatam kinci          bhavo ca yattha labbhati
                         sabbam anissaram etam           idam 1- vuttam mahesina.
      |385.714| Yo tam tatha pajanati         yatha buddhena desitam
                         na ganhati bhavam kinci        sutattamva ayogulam.
      |385.715| Na me hoti ahosinti         bhavissanti na hoti me
                         sankhara vibhavissanti         tattha ka paridevana.
      |385.716| Suddham dhammasamuppadam        suddham sankharasantatim
                         passantassa yathabhutam         na bhayam hoti gamani.
      |385.717| Tinakatthasamam lokam             yada pannaya passati
                         mamattam so asamvindam           natthi meti na socati.
      |385.718| Ukkanthami sarirena          bhavenamhi anatthiko
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. iti.
                         Soyam bhijjissati kayo        anno ca na bhavissati.
      |385.719| Yam vo kiccam sarirena             tam karotha yadicchatha
                         na me tappaccaya tattha      doso pemam ca hehiti.
      |385.720| Tassa tam vacanam sutva          abbhutam lomahamsanam
                         satthani nikkhipitvana        manava etadabravum.
      |385.721| Kim bhadante karitvana          ko va acariyo tava
                         kassa sasanamagamma         labbhate tam asokata.
      |385.722| Sabbannu sabbadassavi    jino acariyo mama
                         mahakaruniko sattha        sabbalokatikicchako.
      |385.723| Tenayam desito dhammo       khayagami anuttaro
                         tassa sasanamagamma         labbhate tam asokata.
         |385.724| Sutvana cora isino subhasitam
                             nikkhippa satthani ca avudhani ca
                             tamha ca kamma viramimsu eke
                             eke ca pabbajjamarocayimsu.
          |385.725| Te pabbajitva sugatassa sasane
                             bhavetva bojjhangabalani pandita
                             udaggacitta sumana katindriya
                             phusimsu nibbanapadam asankhatanti.
                                       Adhimutto thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 369-371. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7509&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7509&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=385&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=385              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=385              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=6695              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=6695              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]