ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                       9 Tiritivacchajātakaṃ 1-
     [376] Nayimassa vijjāmayamatthi kiñci
                    na bandhavo no pana te sahāyo
                    atha kena vaṇṇena tirītivaccho 2-
                    tedaṇḍiko bhuñjati aggapiṇḍaṃ.
     [377] Āpāsu me yuddhaparājitassa
                    ekassa katvā vivanasmi ghore
                    pasārayi kicchagatassa pāṇiṃ
                    tenuddhatāriṃ dukhasampareto.
     [378] Etassa kicchena idhānupatto
                    veyyāsino 3- vīsaya jīvaloke
                    lābhāraho tāta tirītivaccho
                    dethassa bhogaṃ yajitañca 4- yaññanti.
                     Tiritivacchajātakaṃ navamaṃ.
                                 ---------
@Footnote: 1 Ma. tirīṭa ... .  2 Ma. tirīṭavaccho .  3 Sī. vesāyino. Ma. vesāyino visayā.
@4 Ma. yajathañca. Sī. Yu. yajatañca.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 103. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2061              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2061              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=376&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=259              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=376              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com