ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                       6 Vātaggasindhavajātakaṃ
     [397] Yenāsi kīsiyā paṇḍu        yena bhattaṃ na ruccati
                ayaṃ so āgato bhatto 5-   kasmādāni palāyasi.
     [398] Nukho 6- panādikeneva        santhavo nāma jāyati
                yaso hāyati itthīnaṃ            tasmā tāta palāyihaṃ 7-.
     [399] Yasassinaṃ kule jātaṃ            ābhataṃ 8- yā na icchati
@Footnote: 1-3 Ma. gahīte .  2-4 Ma. viyuḷhe .  5 Sī. tāto. Ma. bhattā .  6 Sī. Ma. sace.
@7 Ma. palāyahaṃ .  8 Sī. Ma. āgataṃ.
                Socatī cirarattāya              vātaggamiva gadrabhīti 1-.
                     Vātaggasindhavajātakaṃ chaṭṭhaṃ
                                ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 107-108. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2151              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2151              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=397&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=266              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=397              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=1665              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=1665              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com