บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
7 Palāsajātakaṃ [526] Acetanaṃ brāhmaṇa assuṇantaṃ jāno ajānantamimaṃ palāsaṃ āraddhavīriyo dhuvamappamatto @Footnote: 1 Ma. phavajjho. 2 Yu. te. 3 Ma. uḍḍayhate. Sukhaseyyaṃ pucchasi kissa hetu. [527] Dūre suto ceva brahā ca rukkho dese ṭhito bhūtanivāsarūpo tasmā namassāmi imaṃ palāsaṃ ye cettha bhūtā te 1- dhanassa hetu. [528] So te karissāmi yathānubhāvaṃ kataññutaṃ brāhmaṇa pekkhamāno kathaṃ hi āgamma sataṃ sakāse moghā 2- te assu pariphanditāni. [529] Yo tindurukkhassa 3- paro pilakkho 4- parivārito pubbayañño uḷāro tasseva mūlasmi nidhi nikhāto adāyādo gaccha naṃ uddharāhīti. Palāsajātakaṃ sattamaṃ. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 132-133. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2660 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2660 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=526&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=307 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=526 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=5269 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=5269 Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]